pondelok 9. septembra 2013

Jai Ganesha!

Tento rok do Mumbai slavit Ganesh festival nejdeme. Bohuzial manzelova praca nepusti. Susedia tu nemali zaujem urobit spolocnu pooja a vsetci su bud doma alebo odcestovani. Deticky v skole dostali hlinenych (eco friendly) Ganeshkov, ktorych treba vymalovat. Urobit pre nich pooja a zaniest bud do najblizsieho chramu, odkial ich spolocne odvezu s chramovym velkym Ganeshom k vode alebo ich mozeme zaniest k vode my.

ganesh 008


Deticky Ganeshkov vymalovali. Tesila som sa, ze si mozno urobime pekny program doma.

22ganesh 003

22ganesh 001


Ale dnes rano sa mi vobec nedari. Rozbila som kokosovy orech a ten bol vnutri hnily. Este, ze bol malicky obchodik pri nas rano otvoreny. Zbehla som tam a kupila druhy. Nachystala som si plnku do Modakov. Pripravila som si cesto z ryzovej muky. Cesto sa mi zdalo troska huste, preto som pridala extra vody a troska oleja. Po prehneteni sa pekne spojilo a bolo smyklave a leskle, ako ma byt. Ale pri modelovani modakov to bola katastrofa. Cesto sa mi trhalo, o tom, ze urobim perfektne modak-y so zabybmi som mohla len snivat.

221


Podarilo sa mi ako-tak vymodelovat aspon tasticky, ktore troska pripominali modak. Voda v hrnci zovrela, modak-y som ponorila do vody (proti praskaniu), ulozila na naolejovany hrniec s dierkami (parak) a nechala parit 15 minut.

22modak 027


Po 15 minutach som pokrievku odlozila a videla popraskane modak-y (tu ani namocenie do vody nepomohlo). Par minut som to predychavala a kedze som sa od rana babrala len s tymto, hrniec som odlozila a isla robit normalny obed (dnes vegetariansky).

22modak 035


Ak uz dnes nic nepokazim, mozno este zajdeme niekam pozriet, na vyzdobu v meste a nocne osvetlenie. A ak zajdeme, doplnim post o fotky. Majte pekny den.




Nakoniec sme nikam nesli. Vo vedlajsom cinziaku sa konala pooja, tak som mala atmosferu aspon na posluch. A miesto potulovania sa ulicami a obzerania Ganeshov sme sli skoro spat...


ganesh

ganesh1






streda 28. augusta 2013

Krishna Jayanthi

Krishna Jayanthi je oslava narodenia Boha Krishnu. Viac si môžete prečítať TU.




Vedela som, že sa v škole už týždeň nacvičuje tanček, ktorý detičky predvedú pri oslavách Krishnu, ale akosi mi nedošlo, že bude treba mať k tomu aj potrebné oblečenie. Včera po vyučovaní mi pani učiteľka povedala, že Sanabka má prísť už hneď ráno celá nastrojená ako Gopi. Nuž a to je ako?? Samozrejme som si to po príchode domov hneď vyguglila, ale o nič múdrejšia som nezostala. Nakoniec som prebehla cez chodbu, zazvonila susedke a spýtala sa jej, či by nešla poobede so mnou pozháňať čo treba, aby Sanabka vyzerala v škole ako Gopika. Susedka má hneď zabrzdila, že veď ona niečo má a zavolá ešte kamarátke, tá má menšiu dcérku, určite sa nájde oblečenie. Neváhala ani chvíľku, bola ochotná mi pomôcť a očividne ju to aj bavilo. Sanabke hneď začala všeličo skúšať a urobila z nej Gopiku ako maľovanú.


22gopika 030

22gopika 034

22gopika 008

22gopika 016

22gopika 039

22gopika 040

22gopika 041

22gopika 043


Dnes ráno sme už o 7.30 stepovali u susedky, aby Sanabku prichystala pekne ako treba. Dávala som pozor - do budúcna. Do školy sme šli o 15 minút skôr ako obyčajne, lebo Sanabka sa nevedela dočkať. Trieda bola ešte prázdna. 

22Krisha - Gomathy 004


Potom začali prichádzať detičky, všetky krásne farebné. Pani učiteľky a učitelia chystali pódium a neskôr priviedli dokonca aj kravu s teliatkom, ktoré požehnali a uctili. Niekoľko tried predviedlo tanec a nakoniec sa rozdávali slané burizóny. Menšie detičky si šli zjesť svoje jedlo a mohli sme ísť domov. Mám veľmi rada takéto dni v škole. Aj keď predstavenie nie je žiadna dokonalosť, páči sa mi ako sú deti povzbudzované, aby sa nebáli a nehanbili vystúpiť pred ľudí na pódium. Všetky dnes boli krásne a šikovné.


22Krisha - Gomathy 005

22Krisha - Gomathy 011

22Krisha - Gomathy 028

22Krisha - Gomathy 085

22Krisha - Gomathy 049

22Krisha - Gomathy 069

22Krisha - Gomathy 055

22Krisha - Gomathy 068

22Krisha - Gomathy 081

22Krisha - Gomathy 082

22Krisha - Gomathy 083

22Krisha - Gomathy 084

22Krisha - Gomathy 087

22Krisha - Gomathy 089


22Krisha - Gomathy 093

22Krisha - Gomathy 095

22Krisha - Gomathy 098




sobota 24. augusta 2013

Gobi Kheema (strúhaný karfiol) / Minced cauliflower

Gobi Kheema



ČO POTREBUJETE:

1 maličký karfiol (350ml ho bolo, keď som ho nastrúhala)
2 stredné veľké červené cibule
2 strúčiky cesnaku
1/2 lyžičky nastrúhaného zázvoru
1 stredné veľká paradajka
1 bobkový list
2 hrste hrachu (čerstvý oblanšírujeme, alebo môžete použiť mrazený - neblanšírovať)
1/2 lyžičky mletej kurkumy
1/2 lyžičky kašmírskeho mletého čili korenia
1 plochá lyžička garam masala
soľ


Gobi Kheema



AKO POSTUPOVAŤ:

Karfiol nastrúhame na väčších slzičkách. Vo kadhai zohrejeme 1/2 lyžice ghí a karfiol na stredne silnom ohni opražíme dohnedkava, asi 8-10 minút. Občas premiešavame. Odložíme ho bokom do ďalšieho použitia. 

Gobi Kheema


V tom istom kadhai zohrejeme 1/2 lyžice ghí. Pridáme nadrobno nakrájanú cibuľu, cesnak a nastrúhaný zázvor. Popražíme domäkka. 

Gobi Kheema


Potom pridáme nakrájanú paradajku a bobkový list. Restujeme, kým paradajka nezmäkne. Ďalej pridáme hrach, kurkumu, čili korenie a garam masala. 2 minúty prehrejeme na miernom ohni. Premiešame. 

Gobi Kheema


Pridáme karfiol, soľ a premiešame. 2-5 minút zasa restujeme. Nakoniec primiešame nasekanú koriandrovú vňať, premiešame a odložíme wok z ohňa. 

Gobi Kheema


Podávame s plackami Čapati



Gobi Kheema


streda 21. augusta 2013

Zhoď si lungi na päty!

V Indii, hlavne na juhu Indie sa ľudia nad módou príliš nevzrušujú. Nosia svoje tradičné oblečenie, v ktorom im je pohodlne a na ktoré sú zvyknutí. Ženy nosia sárí alebo salwar kameez a muži na také bežné neformálne nosenie nosia košeľu a lungi (kus zošitej látky) alebo dhoti (kus látky), nazývaný tiež mundu. Teraz hovorím o takom skôr dedinskom živote.



Lungi je kus zošitej látky, ktorú si ovinú okolo pása, prehodia z jednej strany na druhú a zastrčia - akoby si zastrčili handru do gatí. Ako sa lungi oblieka vám ukáže Wilbur: 





Pod lungi nosia väčšinou ešte krátke nohavice. Vždy ma zaujímalo ako sa to vlastne má nosiť. No ja som mala to (ne)šťastie, že som to zistila. 
Bývali sme v dedinke Ponnapudi. Okolo domu rástli kokosové palmy. V tom čase boli ešte nízke, ale keďže troška podrástli, bolo treba im prihrnúť hlinu. A tak náš starý muž zavolal chlapov z dediny na brigádu. Ja som si ráno sadla von na priedomie s kávou a knižkou. Na chvíľku som od knihy zodvihla zrak a zbadala som, čo som vidieť nechcela. Pod palmou sa ohýbal jeden z chlapov, kde prihŕňal indickou motykou hlinu k palme. A pod vyhrnutým lungi bol celkom naostro. Radšej som šla rýchlo do domu a za sebou zamkla, aby ma tie "zrkadielka" príliš neoslnili…

Lungi je aj celkom praktická vec. Na juhu ľudia z dedín väčšinou pracujú na poliach (ryžových, arašidových…), a tak len ťažko by hľadali nejaké toalety. Keď teda “musia”, stačí im lungi vyhodiť na bedrá a učupiť sa pri ceste. Čo aj robia - najlepšie tvárou do cesty, aby sa pri tom nenudili a mohli pozorovať okoloidúce autá. 

Lungi je tradičný odev, súčasť tunajšej kultúry, ktorú rešpektujem. Aj spôsob akým muži lungi alebo dhoti nosia má rôzne významy. Viac vám povie toto video: 




Aj keď mi kedysi bol tento kus odevu smiešny a prišiel mi ženský, dnes mi to už tak nepríde. Nie je nad dobrý prievan v indickom horúcom počasí.

utorok 20. augusta 2013

Aloo chole (zemiaky s cícerom) / Potatoes with chickpeas


22aloo chole 033



ČO POTREBUJETE:

2 hrste suchého cíceru
1 bobkový list
1 stredné veľký zemiak

olej
2 veľké červené cibule
1/2 yžičky mletej kurkumy
1/2 lyžičky mletého koriandru
1/2 lyžičky pálivého mletého čili korenia
1 plochá lyžička garam masala
soľ
šťava z polovice baby citróna

na pastu:
2 väčšie paradajky
4 strúčiky cesnaku
1 lyžička strúhaného zázvoru
1 lyžica kešu orechov



22aloo chole 023



AKO POSTUPOVAŤ:

Cícer si na noc namočíme. Ráno vodu scedíme a vymeníme za novú. Dáme ho do tlakového hrnca, pridáme bobkový list a varíme asi 15-20 minút od natlakovania.

22aloo chole 001


Zemiak uvaríme v šupke, ošúpeme a roztlačíme vidličkou.

22aloo chole 004


Do mixéra dáme paradajky, cesnak, zázvor a kešu orechy a rozmixujeme na pastu.

22aloo chole 003
22aloo chole 008


V hlbšej panvici (woku, kadhai) zohrejeme olej. Pridáme nadrobno nakrájanú cibuľu a restujeme dohnedkava.

22aloo chole 009


Potom pridáme paradajkovú pastu, ktorú sme si vopred pripravili. Pridáme tiež soľ, mletú kurkumu, koriander, čili korenie a garam masala.

22aloo chole 011


Premiešame a na miernom ohni pod pokrievkou dusíme asi 10 minút. Občas premiešame.

22aloo chole 013


Potom pridáme uvarený cícer, roztlačený zemiak a zasa premiešame. Opekáme na miernom ohni asi 3 minúty. Občas premiešame.

22aloo chole 014


Pridáme šťavu z citróna, premiešame.

22aloo chole 016


Kadhai odstavíme z ohňa a primiešame nasekanú koriandrovú vňať.

22aloo chole 017


Môžeme podávať s plackami: Bhatura, Puri, Čapati. Hotové jedlo si môžeme na tanieri ozdobiť ešte koriandrovou vňaťou, nasekanou cibuľou a pokvapkať citrónom.