sobota 31. decembra 2011

Rok 2011 je historiou...

A aky bol pre mna? Bol to super, skvely rok. Na jeho zaciatku som zalozila blog "Recepty z Indie 2."

.... podarilo sa mi vyrobit domace maslo....
.... bolo aj zopar nepodarkov ako napriklad bananove chipsy....
.... oslavili sme Salonkine 8. narodeninky....
.... podarilo sa mi krasne soufflé...
.... predstavila som vam v obrazkoch ako to vyzera v nasom okoli (teda v okoli Bapatla)....
... skusila som delenu stravu (a je to super vec, ale nie na cely zivot pre mna)....
.... predstavila som vam ulice Mumbai ako ich mozno z dokumentov nepoznate....
.... bola som po 4 rokoch zasa na Slovensku, stravila krasny 1 mesiac s rodinou a moj manzel bol prvykrat na Slovensku a prvykrat celkovo v zahranici (teda mimo Indie)...
.... stretla som osobne sympatickych a dobrych ludi (Sandru, Danku a Jarka Zideka)...
..... jedla som po prilis dlhej dobe makove pucky!....
.... oslavili sme Sanabkine 3. narodeninky....
.... boli sme v teeeelke :D ....
.... prestahovali sme sa....
.... bol nas zasa navstivit nas “stary muz”...
... napisala som svoju prvu amatersku recenziu na restauraciu....
.... stravili sme spolu dalsie pekne Vianoce.....
.... a pocas celeho roka som spoznavala niektorych z Vas, co chodite pravidelne citat.... aj ked len tak na fejsbuku, ale predsa.


rok 2011

Dusená ryža / Steamed rice

Dusena ryza



ČO POTREBUJETE (asi na 2 porcie):

150ml ryže / 150ml rice
250ml vody / 250ml water
soľ / salt
maslo, olej alebo ghee / butter, oil or ghee


Dusena ryza



AKO POSTUPOVAŤ:

Ryžu prepláchneme v studenej vode tak, aby z nej odtekala celkom čistá voda. Scedíme ju. / Wash the rice under running cold water well. Strain the rice and keep aside.

V hrnci zohrejeme plátok masla na miernom ohni (môžete použiť miesto masla olej alebo ghee). Pridáme prepláchnutú a scedenú ryžu. Dve minútky ju na miernom ohni opekáme za stáleho premiešavania. / Heat some butter (you can add some oil, so that butter doesn't burn) or oil or ghee in the pot. Add washed rice and fry on low heat for about 2min. Stir continuously. 

Potom ryžu zalejeme vodou, pridáme soľ a vodu privedieme k varu. Keď sa voda začne variť oheň zmiernime, hrniec tesne uzavrieme a varíme 10 minút. / Add water, salt and bring water to boil. Reduce the heat, cover the pot and cook rice for 10min.

Potom oheň vypneme a ryžu necháme pod pokrievkou dorobiť ďalších 5 minút. Neodkladáme ju z horáka, na ktorom sme ju varili. / After 10min switch off the stove and let the rice rest for another 5min. Keep the pot on the stove while the rice is resting. 

Hotovú ryžu troška prevzdušníme vidličkami ("ponatriasame ju"). / When the rice is done fluff it a little bit with forks.


Dusena ryza

štvrtok 29. decembra 2011

Paneer Pakora (bhaji)


IMG_6374



ČO POTREBUJETE:

200g paneeru
olej na vysmážanie 

na cestíčko:
3 lyžice cícerovej múky - besan
1 lyžica ryžovej múky 
soľ
1 lyžička tandoori masala (alebo mletého chilli, môžete improvizovať s korením)
štipka jedlej sódy
voda podľa potreby


IMG_6371



AKO POSTUPOVAŤ:

Paneer nakrájame na kocky alebo obdĺžniky. V miske zmiešame suroviny na cestíčko. Vodu pridávame po troškách, až kým nedostaneme hustejšie cestíčko, v ktorom sa nám budú dať obaliť kúsky paneeru.

Olej poriadne zohrejeme. Keď je horúci, kocky paneeru obaľujeme v cestíčku a vkladáme do vriaceho oleja. Opražíme do hneda z oboch strán tak, že oprážame postupne len niekoľko kúskov naraz (aby neklesla teplota oleja) a hneď ako paneer vložíme do oleja, prelievame ho naberačkou vriacim olejom v panvici. Keď sú kocky opražené z jednej strany, obrátime ich opražíme do hneda aj z druhej strany; už neprelievame olejom. Vyberieme ich na kuchynské papierové obrúsky, aby odsali prebytočný olej.

1


Podávame napríklad s kokosovým chutney.


IMG_6369

Pečená cvikľa / Baked beetroot

Uf a je to za nami... cyklón "Thane" sa dal iným smerom, takže nám už nič nehrozí, neprší, vietor utíchol, more sa ukľudnilo a ja sa priznám, že som sa bála a stále očkom pozerala cez kuchynské okno na more, či sa "posunulo" bližšie k domu.... a tak na rozjasnenie blogu (po tých pochmúrnych dňoch) dobrý recept s cvikľou.

Prajem vám prijemné strávený zajtrajšok, dobrú zábavu a šťastný Nový rok 🙂


11IMG_3480


ČO POTREBUJETE:

1ks väčšej cvikľa / 1 big beetroot 
10ks strúčikov cesnaku / 10 garlic cloves
soľ / salt
olivový olej / olive oil 



11IMG_3482



AKO POSTUPOVAŤ:

Pekáčik vystelieme vačším kusom alobalu - aby sa dal z neho urobiť miešok. / Place the aluminum sheet over your baking tray. It should be big enough so that you can wrap everything in it.

Cvikľu ošúpeme, nakrájame a položíme na alobal. Pridáme ošúpané cesnakové strúčiky, troška osolíme a prelejeme olivovým olejom. / Peel the beetroot, cut into small pieces and place on the aluminum sheet. Add peeled garlic cloves, salt and drizzle with olive oil. 

11IMG_3458


Alobalový miešok dobre uzavrieme, podlejeme vodou a dáme piecť na 180st., na 40 minút. Po 40 min. ho rozbalíme a dáme zapiecť na 10 min. / Wrap it all tightly in the aluminum sheet, add some water and bake on 180deg for 40min. After 40min open the wrap and bake for another 10min.

Výborná príloha k pečenému mäsu alebo ako samotný teplý šalát. / You can serve it as side dish with meat or as a warm salad.

Pečené kuracie stehná s jarnou cibuľkou a maslovo-cesnakovou zálievkou

Už dva dni fučí (čudujem sa, že mi internet "nespadol"), mračí sa, trocha popršalo a dnes by mal východným pobrežím Indie prejsť cyklón Thane, pred ktorým nás včera večer prišli varovať už aj policajti, aby sme nešli blízko pobrežia. Takže sme už dva dni zavreté doma, čo je ťažké hlavne pre deti, pretože sú zvyknuté stále behavior po vonku. Už nech sa ten cyklón kdesi rozpadne, zasvieti slniečko a môžem pootvárať okná...


cyklon Thane


... a takto to vidím z kuchyne. Stále mi tam oči "padajú", more hrozne hučí a búcha o pobrežie a z okna to vyzerá, že sa na nás každú chvíľku vyleje (aj keď to je pravdepodobne nemožné :)

A tak radšej varím a varím tieto dni, aby som sa nejako zamestnala...



cyklon Thane





22pecene stehna 013



ČO POTREBUJETE:

4 ks kuracích stehien
soľ
mleté čierne korenie
zelenú časť jarnej cibuľky 

na zálievku:
maslo (alebo ghee)
1 lyžicu citrónovej šťavy
5-6 ks nakrájaných cesnakových strúčikov 
sušená mäta (môžete použiť miesto mäty tymián)





AKO POSTUPOVAŤ:

Kuracie stehná umyjeme a vložíme do pekáčika. Osolíme, posypeme mletým čiernym korením a nakrájanou jarnou cibuľkou.

22pecene stehna 003


V malom hrnčeku roztopíme maslo (ghee), pridáme nakrájaný cesnak, sušenú mätu a šťavu z citróna.

Týmto prelejeme kuracie kĺby v pekáči. Pekáč zakryjeme alobalom a dáme na minimálne 4 hodiny do chladničky.

22pecene stehna 005


Rúru vyhrejeme na 200st., pekáč vložíme tak ako sme ho dali do chladničky (nepodlievame vodou) a pečieme 40-50 minút na 180st.

22pecene stehna 006



Recept je z knihy "Chicken" od Valerie Ferguson.

utorok 27. decembra 2011

Cvikľový šalát / Beetroot raita

Cviklovy salat (raita)



ČO POTREBUJETE:

1 menšia cvikľa / 1 smaller beetroot
Soľ / salt
Mleté čierne korenie / ground black pepper
Sušená mäta (možete použiť aj čerstvú, nasekanú) / dry mint leaves or lemon balm leaves (you can use fresh chopped leaves too)
1 lyžička šťavy z citróna / 1tsp of lemon juice
½ lyžice mletých mandlí / 1/2tsp of ground almonds
2 lyžičky Dahi (bieleho nesladeného jogurtu) / 2tsp of dahi (unsweetened yoghurt)


Cviklovy salat (raita)




AKO POSTUPOVAŤ:

Cvikľu uvaríme domäkka v tlakovom hrnci. / Cook the beetroot until tender.


Ošúpeme a nastrúhame nahrubo. / Peel and grate it.

Cviklovy salat (raita)


Pridáme postupne soľ, mleté čierne korenie.. / .. add salt and ground black pepper..


.. sušenú mätu.. / .. dry mint leaves..


.. šťavu z citróna.. / .. lemon juice..

Cviklovy salat (raita)


.. mleté mandle, ktoré sme chvíľku opekali na suchej panvici (kým pekne nezavoňali).. /.. ground almonds, which you can dry roast on the tava before adding them into the salad.

.. jogurt.. / .. yoghurt..

Cviklovy salat (raita)


.. a dobre premiešame. / .. and stir well.

Necháme vychladiť a môžeme podávať ako šalátovú prílohu. / Place the salad in the fridge, leave to cool and serve as salad or side dish.

pondelok 26. decembra 2011

Zapekaná brokolica / Broccoli au gratin


Zapekana brokolica



ČO POTREBUJETE:

1 menšia brokolica / 1 small broccoli
maslo / butter
(použila som slané maslo)

na bešamel / for béchamel sauce:
1 lyžica masla / 1 tbsp butter
1 lyžica múky / 1 tbsp flour
mlieko podľa potreby / milk as needed
syr na strúhanie / grated cheese
mletý muškátový oriešok / nutmeg


Zapekana brokolica



AKO POSTUPOVAŤ:

Zapekaciu misku vymastíme maslom. Na maslom vymastenú misku uložíme ružičky brokolice. V hrnci si pripravíme bešamel, ktorý ochutíme strúhaným syrom a muškatovým orieškom. Bešamelom zalejeme brokolicu. / Rub the baking tray with butter. Place in the broccoli pieces. Make béchamel sauce separately. Use the recipe for basic sauce and then add nutmeg (powder or grate the fresh nutmeg) and grated cheese. Pour béchamel sauce over the broccoli.

Zapekana brokolica


Rúru predohrejeme na 200st. a brokolicu pečieme 20 minút (ak máme rúru s grilom, môžeme piecť pod ním). / Preheat the oven to 200deg. and bake the broccoli for 20min. (if you have grill mode in the oven you can use it).

Zapekana brokolica


Podávala som ju so zemiakovým pyré. / Serve it with mashed potatoes.

Gajar matar ki subzi

IMG_7072




ČO POTREBUJETE:

200ml pohár nakrájanej mrkvy
200ml pohár hrášku
1/2 lyžice ghee
1 plochá lyžička ajwain (ak nemáte, môžete použiť rímsku rascu alebo oregano)
1/3 lyžičky mletej kurkumy
soľ
1 zelená chilli paprička 
½ lyžičky mletého koriandru
½ lyžičky garam masala
troška vody
1 lyžička šťavy z citróna alebo limetky


IMG_7081




AKO POSTUPOVAŤ:

V hlbšej panvici zohrejeme ghee, pridáme ajwain, ktorý hneď zavonia. Pridáme kurkumu a premiešame.

IMG_7058


Pridáme chilli papričku. Ďalej pridáme nakrájanú mrkvu a hrášok. Osolíme a premiešame. 3-5 minút premiešavame a opekáme na miernom ohni.

2


Potom pridáme mletý koriander a garam masala a dobre premiešame.

IMG_7065


Podlejeme troškou vody a zakryté na miernom ohni dusíme do mäkka, ďalších 8-10 minút. Do hotového jedla zamiešame citrónovú šťavu, odstavíme z ohňa a zakryté necháme 10 minút odležať.


IMG_7073


Môžeme podávať s chapati.

Aloo Methi / Baby potatoes with fenugreek leaves


Aloo methi



ČO POTREBUJETE:

24ks baby zemiačkov / 24 baby potatoes
1 viazanička čerstvých lístkov senovky gréckej / 1 bunch of fresh fenugreek leaves
(=1 veľká hrsť nasekaných čerstvých lístkov)
olej / oil
1 plochá lyžička tmavej rímskej rasce (shahi jeera) / 1 flat tsp black cumin
1/3 lyžičky mletej kurkumy / 1/3 tsp termaric (haldi)
1/3 lyžičky kašmírskeho chilli korenia / 1/3 tsp kashmiri chilli powder 
soľ / salt
1/2 lyžičky garam masala / 1/2 tsp garam masala 
1 lyžička šťavy z citróna / 1 tsp lemon juice
(miesto garam masala a šťavy z citróna môžete použiť ½ lyžičky korenia Amchoor-sušeného manga) / (instead of garam masala and lemon juice you can use 1/2 tsp of Amchoor - dry mango powder)



Aloo methi



AKO POSTUPOVAŤ:

Baby zemiačky asi 10 minút povaríme a ošúpeme. (Ak sa nechcete šúpať s baby zemiačkami, môžete použiť aj veľké zemiaky, uvariť, ošúpať a pokrájať na veľkosť baby zemiačkov.) / Boil baby potatoes in water for 10min. Peel them. (If you don't have baby potatoes you can use big potatoes, boiled them, peel and cut into smaller pieces.)

V hlbšej panvici zohrejeme 1 lyžicu oleja, pridáme rímsku rascu, oheň zmiernime a necháme ju rozvoňať. Potom pridáme kurkumu a chilli korenie a panvicu hneď odstavíme z ohňa, aby nám chilli korenie neprihorelo a nezhorklo. / Heat 1 tbsp of oil in the pan. Add cumin and fry it on low heat until it releases its aroma. Add termaric and kashmiri chilli powder, stir and immediately remove the pan from the heat.

Aloo methi


Pridáme nasekané lístky senovky gréckej a panvicu vrátime na mierny oheň. Premiešame. / Add chopped fenugreek leaves and return the pan on the heat. Stir.

Aloo methi


Ihneď pridáme ošúpané zemiačky, soľ a premiešame. Asi 1-2 minútky opekáme (nepridávajte vodu), občas premiešame. / Add peeled baby potatoes, salt and mix. Cook them for about 1 to 2min. (don't add the water), stir occasionally. 

Nakoniec pridáme garam masala a citrónovú šťavu (alebo miesto nich amchoor) a dobre premiešame. Minútku ešte prehrejeme a odstavíme z ohňa. Prikryté necháme 10 minút odležať. / Finally add garam masala and lemon juice and mix well. Heat through for a minute and remove from the heat. Let it rest covered for 10min.

Aloo methi



Môžeme podávať s Chapati. / Serve with Chapati.

sobota 24. decembra 2011

Štedrý deň / Coconut cookies

Tak ako sa ma ešte pár dní pred Vianocami (a vlastne ešte včera) nechytala atmosféra tohto obdobia, tak sme nakoniec dnešok strávili s dobrou náladou, dobrým jedlom a hlavne - spolu. Stromček sme si ozdobili o pár dní skôr, aspoň sa mu môžeme tešiť trošku dlhšie.

deti



Keďže strúhanku u nás buď nedostať alebo ju dostať, ale urobenú zo sladšieho pečiva, vždy si na vyprážanie robím svoju vlastnú. Vopred som si upiekla jeden väčší chlebík, ktorý som potrhala na menšie kúsky a sušila v piecke, až kým neboli celkom tvrdé a dali sa pomlieť na peknú, hnedú strúhanku.

Stedry den 2011



Stihla som aj niečo napiecť... citrónové kekse, linecké a kokosky z bielok, ktoré mi zostali z citrónových keksov. (recept na kokosky uvediem nižšie)

pecivo


Deň pred štedrým dňom robievam domácu majonézu do šalátu a inak tomu nebolo ani tento rok. Všetka smola, ktorú som mala pred sviatkami bola preč a mne sa všetko darilo. Vymiešala som peknú, žltučkú majonézu (z čerstvých domácich vajíčok), ktorá sa mi nezrazila, z čoho som mala radosť ako malá (ako vždy, keď sa mi niečo podarí).

Stedry den 2011



Nachystala som majonézový šalát, ktorý odpočíval až dodnes v chladničke.

Stedry den 2011



Samozrejme, bolo ho treba ochutnať 😀

Stedry den 2011



Večer som vytiahla z mrazničky kuracie stehienka, ktoré som plánovala dnes vypražiť v piecke... a na vrchnáku nádoby, v ktorej boli zamrazené, bola krásna vrstva ľadu... takže aj ja som mala trošku zimy 🙂

Stedry den 2011



Dnes som uvarila manželovi šošovicové karí, dusenú papriku s baby kukuričkami, Salonke zemiakovú kašu (má asi menej mojich génov, lebo neľúbi majonézový šalát!), mala som v pláne vypražiť rybku (ale žiadnu mi nedoniesli :( ), vypražila som kuracie stehienka v piecke (recept nižšie), uvarila kuraciu polievku a udusila ryžu. Salonka aj na Štedrý deň bohužial bola v škole, keďže v jej škole Vianoce veľmi neslávia a ja som počas varenia pozerala so Sanabkou Krtečka...





Štedrovečerná večera bola tá najlepšia večera z celého roka. Nie preto, že sú Vianoce alebo žeby nejako viac chutila, ale preto, že sme sedeli všetci spolu pri jednom stole, čo býva počas roka málokedy, pretože deti musia papať skôr, aby skoro išli spinkať a manžel v čase večere vždy pracuje. Na Štedrý deň si však každý rok vyhradí hodinku a k večeri si sadneme všetci spolu.
Keď sme všetko z tanierov zjedli, poslala som deti a tatinka obuť sa von. Po večeri sme sa troška poprechádzali, aby nám potrávilo. Kým sa obúvali, ja som "akože" išla ešte zhasnúť svetlo do kúpeľne.... 🤭

darceky



Chvíľku sme sa poprechádzali a keď sme sa vrátili, čakalo prekvapenie....

darceky


darceky


darceky







A tu sú vyššie spomínané recepty:


* * *

KOKOSKY


Kokosky



ČO POTREBUJETE:

2 bielka / 2 egg whites
100g práškového cukru / 100g powdered sugar
100g kokosovej múčky / 100g dry coconut
1 lyžička kukuričného škrobu / 1 tsp corn starch

olej na vymastenie plechu
muka na vysypanie plechu / oil to rub baking tray and flour for dusting oiled baking tray



AKO POSTUPOVAŤ:

Z bielkov vyšľaháme tuhý sneh. Po lyžicách doňho zašľaháme cukor. Nakoniec vmiešame kukuričný škrob a kokosovú múčku. Plech na pečenie si vymastíme a vysypeme múkou. Lyžicou kladieme bielkové kôpky naň. Rúru si predohrejeme na 150st. A kokosky pečieme 20-25 minút do hnedkava. Upečené necháme poriadne vychládnuť. Odporúčam ich piecť deň vopred, na druhý deň sú lepšie, chrumkavejšie.
Ak chcete, hotové kokosky si môžete namáčať do čokoládového kúpeľa a nechať stuhnúť. / Whisk the egg whites until stiff. Add sugar into them spoon by spoon and whisk. Finally stir in the corn starch and dry coconut. Rub the baking tray with oil and dust with flour. Make small cookies like using spoon, to place little bit of the egg whites batter on the tray. Preheat your oven to 150 deg. and bake your coconut cookies for 20 - 25min. Let them cool down well. Finally you can dip them in melted chocolate if you like.









U nás sa už štedrý deň pomaličky končí, vy sa ešte len chystáte večerať.... tak vám prajem dobrú chuť.


Stedry den 2011


Na záver sa v tomto roku s vami lúčim a prajem vám, aby ten budúci bol lepší, veselší, úspešnejší ako ten, čo pomaličky končí.