piatok 22. augusta 2014

Natierka zo zltych paprik a kesu orechov / Bread spread made of yellow capsicum and cashewnuts


IMG_5212



CO POTREBUJETE:

2 zlte papriky / 2 yellow capsicums
hrst kesu orechov / handful of cashewnuts
olivovy olej na pecenie paprik a potom 1 lyzica na mixovanie natierky / olive oil
trocha koriandrovej vnate / little bit of fresh coriander leaves
stava z polovice baby citrona / lemon juice from half of baby lemon
sol podla chuti / salt
2 struciky cesnaku / 2 garlic cloves


IMG_5216



AKO POSTUPOVAT:

Papriky ocistime od "srdiecka" a semienok, prekrojime a polozime do pekaca, supkou nahore. Pokvapkame olivovym olejom a na 15 minut dame do rury pod gril na 200st. Supka by mala za tu dobu zhnednut. Upecenu papriku nechame trocha vychladnut a supku olupeme. / Clean the capsicums, cut them in half and place on baking tray, skin up. Sprinkle some olive oil and grill them on 200deg. for 15 minutes. They need to brown well. Let them cool down and peel.

1


Kesu orechy opecieme dohnedkava na suchej panvici. / Roast the cashewnuts on dry pan.

2


Do mixera dame olupane papriky, opecene kesu orechy, koriandrovu vnat, cesnak, stavu z citrona a lyzicu olivoveho oleja (alebo tolko postupne, aby ste dostali konzistenciu hladkej natierky). Vsetko to dohladka rozmixujeme. / Put peeled capsicum, cashewnuts, coriander leaves, garlic, lemon juice and 1tbsp of olive oil into the blender. Blend it until you get smooth consistency.

3


Natierku prelozime do misky, dochutime solou, poriadne premiesame a mozeme podavat. Ak mate radsej vychladene natierky, ulozte ju na pol hodinky do chladnicky. / Remove the spread into the bowl, add some salt to taste and stir well. If you like your spread cool, you can store it in the fridge for 30 minutes and serve with breads or cracers.

4



IMG_5215



Šošovicovo - paradajková polievka s cícerom / Lentil - tomato soup with chickpeas


IMG_5179



ČO POTREBUJETE:

150ml (1/2 hrnčeka) oranžovej lúpanej šošovice / 1/2 cup of red lentils
olivový olej / olive oil
1/3 lyžičky rímskej rasce tmavej / 1/3tsp of black cumin (shah jeera)
1 sušená červená chilli paprička / 1 dry red chilli
4 stonky jarnej cibuľky (cibulkovita cast) / 4 stalks of spring onions (onion part)
1 veľká paradajka / 1 big tomato
2 hrnčeky vody (alebo zeleninový vývar; hrnček použite ten istý ako pri meraní množstva šošovice) / 2 cups of water (or veg stock)
2 lyžice kokosového mlieka / 2tbsp of coconut milk
soľ / salt
hrsť čerstvej koriandrovej vňate / handful of coriander leaves
hrsť uvareného cícera (ten sa neoplatí variť len kvôli tejto polievke, keďže je to len hrsť; okrem polievky som mala v pláne tiež cícerové karí) / handful of cooked chickpeas



IMG_5192



AKO POSTUPOVAŤ:

Cícer si na noc namáčame a ráno uvaríme v tlakovom hrnci domäkka. Trvá to maximálne 15 - 20 minút. / Soak the chickpeas overnigh. Cook them in the morning in pressure cooker for 15 - 20 minutes.

V hrnci zohrejeme trocha oleja. Pridáme rímsku rascu a necháme ju rozvoňať. Potom pridáme chilli papričku a nadrobno nakrájanú cibuľkovú časť jarných cibuliek. 2 minúty restujeme na miernom ohni. / Heat the oil in the pot. Add cumin and let it release the aroma. Then add dry chilli and chopped spring onions. Fry for 2 minutes on low heat.

1


Potom pridáme nadrobno nakrájanú paradajku, šošovicu a premiešame. / Add chopped tomato, lentils and stir well.

2


Všetko to zalejeme vodou (alebo vývarom), osolíme a privedieme k varu. Oheň zmiernime a polievku varíme asi 15 minút, kým šošovica nie je mäkká. Potom paradajky aj šošovicu trocha roztlačíme. Ak chcete použiť mixér, môžete si ju vymixovať dohladka. / Add water, salt and stir. Bring water to boil, reduce the heat and cook the soup for 15 minutes, until lentils are tender. Then press lentils and tomato to get smoother consistency (you can use blender if you desire).

3


Pridáme kokosové mlieko a koriandrovú vňať, prejdeme varom a hrniec odstavíme z ohňa. / Add coconut milk, chopped coriander leaves, boil for a minute and remove pot from the heat.

page


Do hotovej polievky vhodíme za hrsť uvareného cícera a môžeme ihneď podávať. / When soup is done, add cooked chickpeas and you are all set to serve.

IMG_5178

štvrtok 14. augusta 2014

Krishna Jayanthi 2014

Oslava narodenia Boha Krishnu sa v skole presunula o par dni skor, pretoze sviatok vychadza na nedelu a zajtra sa oslavuje Den nezavislosti Indie. Takze sme sa rano nastrojili a isli do skoly. Rano sa zacalo modlitbou, konala sa pooja a potom deti predviedli kratky program.


11IMG_4972


11IMG_4979
Aima robi stopy, akoze tadial kracal maly Krishna.



11IMG_4986


11IMG_4987


11IMG_4988


11IMG_4991


11IMG_4993
Pooja.


11IMG_4995


11IMG_4997


11IMG_5001




11IMG_5005


11IMG_5006


11IMG_5007


11IMG_5008


11IMG_5011


11IMG_5014


11IMG_5020


11IMG_5021




11IMG_5023


11IMG_5024


11IMG_5025




11IMG_5026


11IMG_5030


11IMG_5034


11IMG_5035


11IMG_5036


11IMG_5038


11IMG_5039


11IMG_5042




11IMG_5043


11IMG_5047


11IMG_5051