streda 30. novembra 2011

Šampiňónová masala / Mushrooms masala

Sampinonova masala


ČO POTREBUJETE:

200g šampiňónov / 200g button mushrooms 
3 väčšie červené cibule / 3 big red onions 
1 väčšia paradajka / 1 big tomato
1 lyžička cesnakovo-zázvorovej pasty / 1 tsp ginger garlic paste 
olej / oil

1/2 lyžičky mletej kurkumy / 1/2 tsp turmeric (haldi)
1/4 lyžičky mletého čierneho korenia / 1/4 tsp black pepper powder 
1/2 lyžičky kašmírskeho chilli korenia / 1/2 tsp kashmiri chilli powder 
1 plnšia lyžička garam masala / 1 tsp garam masala 
soľ / salt

troška vody na vymixovanie cibuľovo-paradajkovej pasty / little water to make onion-tomato paste
čerstvá koriandrová vňať / fresh coriander leaves 


Sampinonova masala



AKO POSTUPOVAŤ:

V hlbšej panvici zohrejeme olej. Pridáme cibuľu nakrájanú na polkolieska a cesnakovo-zázvorovú pastu. Restujeme na miernom ohni, kým nie je cibuľa priesvitná. Premiešavame. Pridáme nakrájanú paradajku a premiešavame, kým sa paradajka nerozpadáva. / Heat oil in the pan. Add sliced onions and ginger garlic paste. Fry on low heat until onion is soft. Stir occasionally. Add chopped tomato and stir, sauté until tomato is soft /mashed.

Sampinonova masala


Cibuľovo-paradajkovú zmes necháme vychládnuť a s trochou vody rozmixujeme na pastu. / Let this mixture to cool down, put it in the mixer, add some water and make a paste.

V tej istej panvici (neumývajte ju) zohrejeme troška oleja. Pridáme očistené, nakrájané šampiňóny a na miernom ohni ich opekáme asi 5 minúty. Občas ich zľahka premiešame. Pridáme kurkumu, čierne korenie, garam masala a kašmírske chilli korenie, premiešame... / Heat some oil in the same pan. Add clean and cut mushrooms  and sauté them on low heat for 5min. Stir occasionally, not too often. Add turmeric, black pepper powder, garam masala and kashmiri chilli powder, stir...

Sampinonova masala


... ihneď pridáme cibuľovo-paradajkovú pastu, osolíme a premiešame. Ak by to bolo príliš husté, pridáme trošička vody a premiešame. Privedieme k varu, oheň zmiernime a zakryté asi 5 minút varíme. / ... add onion-tomato paste, salt and stir well. Add little bit of the water if it's required. Bring it to boil, reduce the heat and cook it covered for 5min.

Sampinonova masala


Hotové jedlo odstavíme z ohňa. Pridáme umytú, nadrobno nakrájanú koriandrovú vňať a premiešame. Zakryté necháme odstáť ďalších 10 minút. / Remove the pan from the heat and stir in chopped coriander leaves. Keep it covered for 10min and then serve.

Sampinonova masala


Podávame s indickými plackami. / Serve with Indian breads. 


Sampinonova masala

pondelok 28. novembra 2011

Hrášok na cibuľke

Nedávno som ukazovala na blogu ako si deti nosia do školy obedy v obedárikoch. V jednej mištičke bol hrášok, na ktorý vám dnes dám recept. Takto kedysi robili hrášok v krevetej liahni, kde manžel pracoval vtedy, keď som prišla prvýkrát do Indie. Mala som ho strašne rada s Čapati a dúfam, že zachutí aj vám. (Ako toto jedlo volali si nepamätám.) V Indickej kuchyni je zvykom zahusťovať skôr orechami, pastami, karí základmi a ak múkou, tak cícerovou, ale dosť používajú (skôr tak po domácky) aj kukuričný škrob. Nezvykajte si ale naň, do Indickej kuchyne veľmi nepatrí (jedine do cestíčok na obaľovanie). Asi tak, ako Bambino syr do cestovín 🤫🤭



22focaccia hrach na cibulke 030



ČO POTREBUJETE:

2 hrnčeky uvareného hrášku (môže byť až rozvarený)
olej
1/2 lyžičky rímskej rasce
1/2 lyžičky mletej kurkumy
1 plochá lyžička mletého koriandru
1-2 zelené čili papričky
2 väčšie červené cibule; nakrájané nadrobno
1 veľká paradajka; nakrájaná nadrobno
soľ
1/2 lyžičky kašmírskeho čili korenia

na zahustenie:
trocha vody, ktorá vám zostala z uvareného hrášku
2 lyžičky kukuričného škrobu


22focaccia hrach na cibulke 044



AKO POSTUPOVAŤ:

Použila som sušený hrach, takže som ho na noc namočila a ráno uvarila do mäkka (rozvarila som ho, v tomto recepte je to vítané). Trocha vody z uvareného hrášku si odložte bokom.

V hlbokej panvici si zohrejeme olej. Pridáme rímsku rascu, kurkumu, mletý koriander a karí lístočky. Necháme lístočky prasknúť.

Pridáme nadrobno nakrájanú cibuľu a nadrobno nakrájané čili papričky. Cibuľu popražíme do sklovata.



Pridáme nakrájané paradajky a panvicu zakryjeme. Dusíme, kým sa paradajky nerozpadávajú, asi 8-10 minút. Treba občas premiešať.



Pridáme uvarený hrášok, soľ a čili korenie a dobre premiešame.





Nakoniec pridáme vývar z hrášku, v ktorom sme rozmiešali kukuričný škrob. Prejdeme varom a odstavíme z ohňa. Necháme pod pokrievkou aspoň 10 minút odležať.




sobota 26. novembra 2011

Prsi, prsi len sa leje

Tak sa mi zacala treti den sichta s mopom a kyblom. Od stvrtka prsi, prsi a leje.

prsiiiii 004



A voda tecie popod dvere, popod okna aj steny presakuju.

prsiiiii 005


prsiiiii 007



Aj pieskovisko pre deti zostalo pod vodou....

prsiiiii 008



Vypadky elektriky sun a dennom poriadku, elektrika vypadava asi na 17 hod. Denne. Uz aby zacal chov a spustali generator. Chladnicka, pracka, televizor dostavaju poriadne zabrat.

Predpoved pocasia hovori, ze dazde budu trvat do piatka.... este tyzden! ;((

predpoved

nedeľa 20. novembra 2011

Malai mushroom channe (Šampiňóny a cícer v smotane)

Tento recept je robený podľa rovnakého postupu ako je opísané v recepte Malai mushroom matar, len s drobnými zmenami v surovinách. Posledné 4 dni som zbierala smotanu s domáceho kravského mlieka, ktoré mi nosia z neďalekej dediny a tak som ju dnes chcela zužitkovať. Ale to vám poviem, to je SMOTANA! Keď som ju prvé ráno uvidela sadnutú na hladine mlieka, bola som úplne bez seba. Pozrite sa na to.... nie je to krása??! 😃


smotana



A teraz už k samotnému receptu. Ako som už vo včerajšom recepte spomínala, receptov na cícer nie je nikdy dosť. A tak som dnes urobila šampiňóny s cícerom s použitím tej krásnej hustej smotany.


Malai mushroom channe



ČO POTREBUJETE:

125ml hrnček sušeného cícera 
ten si na noc namočíme a ráno uvaríme domäkka (najlepšie v tlakovom hrnci)
200g čerstvých šampiňónov 
1/2 lyžice Ghee
1/2 lyžičky cesnakovo-zázvorovej pasty
olej
1 veľká červená cibuľa 
150-200ml sladkej smotany
soľ
1/3 lyžičky kašmírskeho chilli korenia
1 lyžička sušených lístkov senovky gréckej 
asi 150ml vody
čerstvá koriandrová vňať 

Na pomletie:
1/2-1 hrnček kešu orechov
1 lyžička garam masala


Malai mushroom channe




AKO POSTUPOVAŤ:


Najprv si na suchej panvici opečieme kešu orechy. Necháme troška vychládnuť a potom spolu s garam masala pomelieme na prášok. Odložíme bokom.

Malai mushroom channe


V panvici zohrejeme ghee, pridáme cesnakovo-závorovú pastu a pol minúty restujeme. Potom pridáme nakrájané šampiňóny. Na silnom ohni ich orestujeme. Netreba často miešať. Odložíme si ich bokom do ďalšieho použitia.

Malai mushroom channe


V tej istej panvici orestujeme nadrobno nakrájanú cibuľu. Keď je cibuľa mäkká pridáme pomleté kešu orechy s garam masala a dobre premiešame. Pridáme smotanu a znova dobre premiešame. Pridáme chilli korenie, soľ a senovku grécku, premiešame. 

Malai mushroom channe


Pridáme trocha vody, premiešame a privedieme k varu. 2 minúty na miernom ohni povaríme, občas premiešame. Nakoniec pridáme uvarený cícer a šampiňóny, ktoré sme si pred tým opiekli na panvici. Všetko poriadne premiešame, ak treba pridáme ešte vodu (podľa potreby), oheň zmiernime a 5 minút necháme povariť. Treba to často premiešať a kontrolovať, či to nie je príliš husté a netreba pridať ešte po troškách vriacu vodu. Výsledné jedlo je bez omáčky, skôr ako "suchšie" karí.

Hotové jedlo posypeme čerstvou koriandrovou vňatou a premiešame.

Malai mushroom channe


Podávame s plackami Naan alebo Paratha. 



Malai mushroom channe

sobota 19. novembra 2011

Pečený cícer / Oven roasted chickpea

IMG_6300


ČO POTREBUJETE:

cícer (použila som hnedý) / chickpeas (I used brown)
soľ / salt
tandoori masala / tandoori masala 
troška olivového oleja / olive oil 


IMG_6297



AKO POSTUPOVAŤ:

Cícer si na noc namočíme. Ráno ho scedíme a zľahka utierkou vysušíme. Pridáme soľ a korenie a premiešame. Rozložíme ho na pekáč a pokvapkáme olejom. Rúru predohrejeme na 180st. a cícer pečieme asi 45 minút. /  Soak chickpeas overnight. Strain in the morning and dry with clean kitchen cloth. Add salt and tandoori masala and mix well. Place chickpeas on baking tray in one layer, drizzle with oil. Preheat your oven to 180deg. and bake chickpeas for 45min.

IMG_6279


piatok 18. novembra 2011

Šampinónová praženica

Nie je prazenica ako prazenica. A niekedy sa aj obycajna prazenica da pokazit. Toto je recept ako ju robim ja.


Sampinonova prazenica



ČO POTREBUJETE:

suroviny v zátvorkách môžete vynechať

2 stredne veľké červené cibule
(1/4-1/2 zelenej papriky)
olej
200g čerstvých šampiňónov 
2 vajíčka
soľ
(1/4 lyžičky garam masala)
plátok masla


Sampinonova prazenica



AKO POSTUPOVAŤ:

Na oleji popražíme chvíľku cibuľu a papriku. Pridáme očistené a nakrájané šampiňóny, podlejeme troškou vody (nie veľa, šampiňóny si vodu ešte pustia počas dusenia) a dusíme prikryté na miernom ohni 5 minút. Pridáme garam masala, premiešame a šampiňóny dusíme ďalších 10 minút prikryté. Nakoniec pridáme rozšľahané vajíčka, do ktorých sme zašľahali soľ. Premiešame a tesne pred tým ako celkom zhustnú hrniec odstavíme z ohňa. Pridáme plátok masla, hrniec zakryjeme a maslo necháme samovoľne roztopiť. Pred podávaním praženicu zamiešame, aby sme do nej vmiešali rozpustené maslo.

sampinonova prazenica


Podávame s pečivom.


Sampinonova prazenica

štvrtok 17. novembra 2011

Obed v indickej škole

V indických školách väčšinou nemajú jedálne. Pravda, je pár škôl, kde sa aj varí, ale každý deň majú takmer to isté. No takáto škola sa vyskytne zriedka. Obyčajne si deti nosia obed so sebou do školy v obedárikoch alebo ak chcete v ešuskoch. A čo do obedárika? Záleží na dĺžke dňa. Ak bude deň dlhý, dám dcérke ryžu a karí, nejaké kekse alebo ovocie a nejakú placku alebo sendvič. Samozrejme nesmie chýbať fľaša s vodou. A ak bude deň kratší, zabalím jej len nejaké placky, nejakú zeleninu (subzi) alebo strukovinu bez omáčky a zasa kekse alebo ovocie.




Dnešný obedárik pozostával z hrášku, placiek Dosa a koláčika (kupovaného), ktorý asi zložením nič moc, ale je to veľký hit medzi deťmi teraz (😕) a fľaša vody. Mištičky sa pozakrývajú a uložia na seba a šups s nimi do umelého obalu, ktorý jedlo udrží až do obeda teplé.




Takže pre toto indické ženy varia už od skorého rána, deťom treba nabaliť čerstvé jedlo.




* * *


Ďalšie inšpirácie do obedárika:


22obedar 011


IMG_0372


IMG_0463


IMG_0856


IMG_0728


indicky obedar


indicky obedar


do skolskeho obedara


obedar


obedar


do obedara


veg thali
Paradajkovy dal, ryza, curd, baklazanovo sampinonove subzi: mooli+cibula, baby baklazany, sampinony, sol, kurkuma, mlety koriander, garam, mlete chilli, kokosove mlieko, jarna cibulka.

do obedara

Thali

Thali

obedar

Thali