utorok 15. novembra 2011

Methi Malai Matar / Green peas in creamy sauce with fresh fenugreek leaves

Na dnes niečo dobrého a rýchleho. Methi = senovka grécka, malai = smotana, matar = hrášok.




ČO POTREBUJETE:

200ml hrášku (čerstvý alebo mrazený) / 200ml of green peas (fresh or frozen)

na pastu / for the paste:

olej / oil
8 ks čierneho guľatého korenia / 8 black pepper corns
4 klinčeky / 4 cloves
kúsok škorice / small piece of cinnamon (cassia)
2 zelené kardamómy / 2 green cardamoms 
1 lyžička cesnakovo zázvorovej pasty / 1 tsp ginger garlic paste 
3 stredne veľké červené cibule / 3 medium size red onions 
hrsť kešu orechov / handful of cashews 
voda na rozmixovanie pasty / water to make a paste 

na dokončenie / to finish with:
ghee / ghee
1/2 lyžičky tmavej rímskej rasce / 1/2 tsp black cumin (shahi jeera)
veľká hrsť čerstvých lístkov senovky gréckej / big handful of fresh fenugreek leaves 
soľ / salt
voda podľa potreby / water as needed 
1/2 lyžičky kašmírskeho chilli korenia / 1/2 tsp kashmiri chilli powder 
1 lyžička garam masala / 1 tsp garam masala 
50ml smotany / 50ml of fresh cream 
1 lyžička sušených lístkov senovky gréckej / 1 tsp dry fenugreek leaves 





AKO POSTUPOVAŤ:

V panvici zohrejeme olej, pridáme čierne korenie, kardamómy, klinčeky, škoricu a necháme ich chvíľku rozvoňať. Potom pridáme cesnakovo zázvorovú pastu a chvíľku restujeme (tu môžeme zvoliť 1/2 lyžičky čerstvého strúhaného cesnaku a 1/2 lyžičky čerstvého strúhaného zázvoru). / Heat oil in the pan. Add pepper corns, cardamoms, cloves, cinnamon and let them release its aroma. Then add ginger garlic paste and sauté for a minute (or use fresh garlic and fresh ginger, 1/2 tsp of each).

Ďalej pridáme nakrájanú cibuľu a opekáme na miernejšom ohni do hnedkava. Občas premiešame. / Then add chopped onions and fry on low heat until onions are brownish. Stir occasionally. 



Potom pridáme kešu orechy, prehrejeme a odstavíme z ohňa, necháme vychládnuť. / Then add cashews, heat through and remove the pan from the heat, let it cool down.



Túto zmes dáme do mixéra, pridáme trocha vody a rozmixujeme na pastu. Odložíme ju bokom do daľšieho použitia. / Transfer the mixture to the mixer, add some water and mix to make a smooth paste. Keep it aside until further use. 




V tej istej panvici si zohrejeme ghee. Pridáme rímsku rascu a necháme ju rozvoňať. Pridáme pripravenú pastu, hustotu upravíme pridaním vody, pridáme soľ a premiešame. / In the same pane heat some ghee. Add cumin and let it release its aroma. Add paste you prepared earlier, adjust consistency by adding the water, add salt and stir well.

Ďalej pridáme nasekané čerstvé lístky senovky gréckej a premiešame. Povaríme karí na miernom ohni, zakryté, asi 3 minúty. Občas premiešame. / Next add chopped fresh fenugreek leaves and stir. Cook curry on low heat, covered, for about 3min.



Pridáme hrach a premiešame. Pridáme chilli korenie a garam masala a karí povaríme, zakryté, ďalších 5min. / Add green peas and mix. Add kashmiri chilli powder, garam masala, stir well and cook curry covered for 5 more minutes. 



Nakoniec vmiešame smotanu, sušené lístky senovky gréckej a prehrejeme minútku. / Finally stir in fresh cream, dry fenugreek leaves, cook for a minute and the curry is done.



Podávame napríklad s Chapati alebo plackami Kulcha. / Serve with Indian breads such Chapati or Kulcha.




Žiadne komentáre:

Zverejnenie komentára