sobota 28. augusta 2010

Banánové mafiny s ovsenými vločkami


Banánové mafiny s ovsenými vločkami



ČO POTREBUJETE (6ks stredne veľkých, 8ks menších):

100g masla
100g cukru
1 vajce
80g múky (hladkej)
1 lyžička prášku do pečiva
3 lyžice mlieka
3 ploché lyžice ovsených vločiek
1 lyžica kakaa
2 malé banániky alebo 1 veľký banán


Banánové mafiny s ovsenými vločkami



AKO POSTUPOVAŤ:

Ovsené vločky si namočíme na 30 minút do mlieka.

22bananove mafiny 004


Banán roztlačíme vidličkou.

22bananove mafiny 006


Zmäknuté maslo vymiešame s cukrom. Pridáme vajíčko a dobre vymiešame.

22bananove mafiny 008


Primiešame roztlačený banán a vločky.

22bananove mafiny 009


Ďalej primiešame kakao.


22bananove mafiny 011


V miske zmiešame múku s práškom do pečiva a pridáme k maslovej zmesi. Dobre vymiešame.

22bananove mafiny 012


Cestom naplníme olejom vymastenú formu (alebo použijeme papierové košíčky).

22bananove mafiny 013


Pečieme v predohriatej rúre na 180st., 25 minút.

Aloo Paratha / Potato paratha

Sú to výborne placky plnené zemiakovou zmesou. Moje deti ich milujú a všetci cudzinci, čo tieto placky v Indii ochutnajú ich nevedia vynachváliť. Plnky sú rôzne, záleží, komu aké koreniny vyhovujú chuťovo, ale určite nesmie chýbať koriandrová vňať, ktorá týmto plackám dodá tú správnu chuť.





ČO POTREBUJETE 
(na 6 - 7ks, záleží na veľkosti hrnčeka a aké veľké parathas si urobíme):

cesto / for dough:
1 a 1/2 hrnčeka múky Maida; hladká múka (hrnček = 250ml) / 1 and half cup of flour (I use Maida)
soľ / salt
2 lyžice ghí (alebo rozpusteného masla) / 2 tbsp ghee
vlažná voda podľa potreby / luke warm water as needed 

náplň / for the filling:
3 stredné veľké zemiaky uvarené v šupke / 3 medium size boiled potatoes (unpeeled)
soľ / salt
1/2 lyžičky kurkumy / 1/2 tsp turmeric (haldi)
1/4 lyžičky Amchoor (sušeného manga); alebo nahradiť šťavou z citróna / 1/4 tsp dry mango powder, you can substitute with lemon juice
1/2 lyžičky Garam masala / 1/2 tsp garam masala
koriandrová vňať; nasekaná / fresh chopped coriander leaves 





AKO POSTUPOVAŤ:

Zo surovín na cesto vypracujeme elastické, nelepivé cesto, potrieme ho olejom a na pol hodinky ho necháme bokom odležať v miske, ktorú zakryjeme utierkou. / Put all ingredients listed under dough into the bowl and make firm, nonsticky dough. Leave it in the bowl, rub it little bit with the oil, cover with kitchen cloth and letnit rest for 30min.



V druhej miske roztlačíme ošúpané zemiaky, ktoré sme vopred uvarili v šupke a nechali dobre vychladnúť. Pridáme soľ, kurkumu, Amchoor, Garam masala a nasekanú koriandrovú vňať a všetko spolu dobre zmiešame. / Peel boiled potatoes, put them in different bowl and press with the fork. Add salt, turmeric, dry mango powder, garam masala and chopped coriander leaves. Mix well.



Cesto aj zemiakovú zmes si rozdelíme na rovnaký počet častí. Teda k 6-tim guľôčkam cesta 6 guľôčok zmesi. Guľôčky zo zmesi musia byť o niečo menšie ako tie z cesta. / Divide both dough and filling into equal number of parts. If you get 6 pieces of dough, you should have 6 parts of the filling. The parts of filling are somewhat smaller in size than the dough pieces.


Postupne zoberieme vždy jednu guľôčku z cesta a rozvaľkáme ju na tenkú placku (môžete ju aj prácou dlaní a prstov roztlačiť na placku, nie príliš tenkú, aby sa vám kvôli náplni neroztrhla). Do stredu uložíme guľôčku zo zemiakov. / Work with each piece separately. Take 1 piece of the dough and roll it into thin flat bread. (You can do it also by using your palms and fingers, but don't make them too thin otherwise they can tear up due to filling.) Place filling in the middle and with fingers close the dough around the filling.

Zemiakovú zmes do cesta zabalíme a vytvarujeme buchtičku. / You will get small ball or bun.

Buchtičku valčekom rozvaľkáme opatrne na placku (nepoužívame už múku na vaľkanie). Nesmieme vaľkať rýchlo a príliš tlačiť na placku. Radšej dlhšie a zľahka, aby sa nám cesto neprasklo a plnka neskončila na stole. / Now start rolling you bun gently. Don't press too hard, work gently and slowly, turn it around and try not to break the dough so that filling stays inside.



Panvicu poriadne rozhorúčime. Keď je dosť horúca, oheň stiahneme na strednú silu a placku opečieme nasucho z oboch strán dohneda. Občas ju čistou utierkou pritlačíme o panvicu kým sa opeká. / Preheat the tava properly. When the tava is hot reduce the heat to medium. Place your paratha on the tava and cook on both sides. Press paratha against the tava occasionally using clean kitchen cloth.



Po miernom opečení z oboch strán potrieme jednu stranu s ghee, obrátime, potrieme druhú stranu s ghee, obrátime a po chvíľkach obraciame a dopečieme. / When they are slightly cooked on both sides, rub one side with ghee, flip and rub other side with ghee. Then just keep on flipping them and cook them on both sides until they are done.

Hotovú placku preložíme na tanier, uložíme do utierky, aby neoschla a zostala mäkká. Pokračujeme so zbytkom cesta a plnky. / When you paratha is done transfer it to the plate, cover with cotton kitchen cloth to keep it warm and soft. Proceed with the rest of the dough and filling. 



Sú to výborne raňajky, desiata či olovrant pre deti. Podávame s čatní alebo dahi (bielym jogurtom). / It's excellent breakfast especially for the children. Serve with chutney or yogurt (dahi).





Placky sa dajú aj zmraziť a to tak, že po vyvaľkaní placky na ňu položíme plastový kuchynský obal, položíme ďalšiu placku a takto pokračujeme, kým uložíme všetky placky na seba; oddelené tým plastovým obalom. Všetky zbalíme do alobalu a dáme zmraziť. Mali by takto vydržať až 2 mesiace v mrazničke. Ak ich chceme upiecť; rozpálime panvicu a zmrazenú placku na strednom ohni opečieme. Placky pred opekaním nerozmrazujeme, idú na panvicu zmrznuté.

štvrtok 26. augusta 2010

Mojich 5 minut "slavy"

Kamaratka Zuzka K. bola taka zlata, ze mi dnes poslala scan rozhovoru, ktory so mnou urobil novinar z casopisu Sarm. Pre tych, co ziju mimo Slovenska, nemaju si casopis ako kupit a chceli by si to precitat prikladam scan clanku. 

(Kliknutim na obrazok sa vam to zvacsi a bude lepsie citat.)



utorok 24. augusta 2010

Focaccia


Focaccia



ČO POTREBUJETE:

1/2kg hladkej múky
400ml teplej vody (nie horúcej)
1 lyžička sušeného droždia
olivový olej
soľ


Focaccia



AKO POSTUPOVAŤ:

Do misky dáme droždie a zalejeme ho teplou vodou. Dobre premiešame. Postupne pridávame múku, až vypracujeme vláčne cesto. Cesto poprášime múkou, zakryjeme kuchynskou utierkou a dáme kysnúť na teplé miesto (bez prievanu). Dávam kysnúť do vypnutej piecky.

Dobre nakysnuté cesto prepracujeme v rukách, rozdelíme na 2 bochníčky a rukami vytvarujeme hrubšiu placku. Placky uložíme na plech, ktorý som vymastila olejom a popráúila múkou. Každú placku posolíme (do cesta soľ nešla) a pokvapkáme olivovým olejom. Prstami sa do placiek zabárame, aby sa olej, soľ a cesto spojili, ale už ich neroztláčame a nenarúúame ich hrúbku.

>Focaccia


Chlieb pečieme v predohriatej rúre na 230st., 15 minút (treba si to regulovať podľa toho ako pečie rúra).

Zebrový koláč

22IMG_8780



ČO POTREBUJETE:

3 vajcia
150g cukru
75ml mlieka
75ml oleja
185g múky (použila som Maida; je porovnateľná s hladkou00) 
1 lyžička prášku do pečiva 
1 lyžica kakaa
1/2 lyžičky vanilkovej arómy (alebo rum)



22IMG_8787



AKO POSTUPOVAŤ:

Z bielkov vyšľaháme sneh. Žĺtka dobre vyšľaháme s cukrom.K žĺtkovej zmesi pridáme mlieko s olejom a premiešame. Pridáme múku s práškom do pečiva a vymiešame. Nakoniec opatrne zamiešame bielka do žĺtkovej zmesi.

1


Cesto rozdelíme na dve rovnaké časti. Do jednej pridáme vanilkovú arómu (alebo rum), do druhej kakao. Obe premiešame.

22IMG_8774


Formu si vymastíme olejom a vysypeme múkou. Postupne do stredu formy lejeme lyżicou vždy 1 plnú lyžicu bledého cesta a na bledé cesto do stredu 1 plnú lyžicu tmavého cesta. Toto striedame, až kým obe cestá neminieme. Tak sa nám farebne cestá navrstvia a vytvoríme požadovaný vzor.

2


Koláč pečieme v predohriatej rúre na 180st., 25-30 minút.

nedeľa 22. augusta 2010

Cvikľové mesiačiky

Koláčik môjho detstva, ktorý nám pekávala babička D., s mojim vylepšením.


IMG_7897



ČO POTREBUJETE:

2 vajcia
200ml uvarenej nastrúhanej cvikle
100g cukru
100ml oleja
200ml múky (použila som maida)
1 plochá lyžička prášku do pečiva 
štipka soli
1 plná lyžica kakaa
štipka soli

citrónová poleva:
200g práškového cukru (icing sugar)
šťava z 1 baby citróna 
asi 3 lyžice horúcej vody alebo podľa potreby


IMG_7899



AKO POSTUPOVAŤ:

Do misky dáme cukor, nastrúhanú cvikľu, štipku soli, vajíčka a olej. Vymixujeme. 

1


Potom pridáme kakao a premiešame. Pridáme múku zmiešame s práškom do pečiva a znova vymiešame. Cesto vylejeme do formy, ktorú sme vytreli olejom a vysypali múkou.

2


Rúru predohrejeme na 180st. a koláč pečieme 30 minút. Bude šťavnatý, niečo na spôsob brownie.

Chvíľu pred tým než sa koláč dopečie pripravíme citrónovú polevu. Cukor vymiešame poriadne so šťavou z citróna a postupne pridávame vodu po lyžiciach. Až kým nedosiahneme biely krém. Tento krém vylejeme na ešte horúci koláč a necháme koláč dobre vychládnuť.

3


A aby som zachovala tradíciu, krájala som kruhovým vykrajovátkom (na cookies), tak aby nám vznikali mesiačiky.



IMG_7902

sobota 21. augusta 2010

Krava, ktora mlieko dava a zabuda chodit domov…

11100_5063


Kym sme byvali v domceku prve tri roky, kazde rano mi nas stary muz, ktoreho nasa prva dcerka volala Matinya, nosil cerstve kravske mlieko od ich kravky, ktoru chovali jeho synovia. Mliecko bolo huste a kvalitne a dnes lutujem, ze som vtedy nevedela vyrabat veci ako jogurt a tvaroh, pretoze by som ho urcite dokazala ovela lepsie zuzitkovat.

Hned ako som rano o 7 pocula hrkot na okne, vedela som, ze uz tam caka plechova nadobka. Bolo ju treba hned zobrat, inak do nej bud naliezli mravci alebo mlieko zosmradlo v tom horku. Slniecku bolo celkom jedno, ci je rano alebo obed, palilo hned ako vykuklo.

Jedno rano nacuvam a stale bolo ticho…. K obedu prisiel aj manzel domov, tak som mu hned povedala, ze mlieko nebolo rano na okne a cely den som stareho muza nevidela, ci neni chory. Poobede stary muz prisiel a povedal, ze mlieko mozno nebude par dni, lebo krava im odisla vcera na pasu a nevratila sa a nevedia, kedy pride domov…. V tom momente mi to bolo take smiesne a uvedomila som si, preco je tolko krav po cestach. Pasu sa asi same, aj domov trafia same, len obcas je to o par dni neskor :)

Od vtedy vzdy ked mlieko nebolo, som vedela preco. Lebo krava domov neprisla...


11100_5062

piatok 20. augusta 2010

To maso je surove!


Prve roky v Indii som sa ucila….ucila veci, ktore nas v skole neucili. Ako my slovaci vieme, maso nam staci osolit, popripade pouzit bylinky a upiect. Pritom si zachova svoj vzhlad a chut. Ked som prvykrat udusila takto pripravene maso mojmu manzelovi, zarazila ma jeho veta. “To maso je surove!” Nechapala som ako moze byt surove, ak som ho dusila 1 hodinu!? Ale on stale opakoval “To maso je surove.” A ani sa ho nechytil.

Potom mi povedal, ze v Indii aby maso nevyzeralo ako maso a konzumentovi neprislo zle z toho, ze je cosi, co bolo predtym zive, pouzivaju kurkumu. Ta maso sfarbi do zlta, plus po pouziti chilli korenia a inych korenin maso naozaj strati svoj typicky vzhlad….ale castokrat aj chut. Tyka sa to hlavne juhoindickej kuchyne. Po pouziti tolkeho korenia nakoniec ani clovek nevie, co mu dali na tanier. (Pouzitie kurkumy ma samozrejme v skutocnosti celkom iny a zdravsi vyznam.)

A tak som na druhykrat maso potrela kurkumou, okorenila a udusila…..zasa zle! Prehnali ste to niekedy uz s kurkumou? Radsej to neskusajte. Budete mat pocit, ze ste maso vyvalali v hline (nie, ze by som take maso niekedy jedla…). Vtedy som sa naucila, ze kurkumu treba pouzivat “s respektom”. Skusala som to radit aj inym gazdinkam, ale kazda ma svoj rozum a samozrejem nikto z nas nema rad, ked ho poucuju mladsi, ked ona uz dlhe roky vari :) Ale je to tak, skusila som na vlastnom jazyku a nechala sa poucit.

Takze, ak sa vam stane, ze nahodou budete varit pre inda, zapamatajte si dve veci
Farba a chut,
aby to “pan kritik” nemusel na kraj taniera vyhrnut :)

pondelok 16. augusta 2010

Zemiakovo - karfiolová Samosa


11100_5814



ČO POTREBUJETE (na 4ks):

na cesto:
150ml múky Maida (biela múka 00)
štipka soli
štipka prášku do pečiva 
1 lyžica ghee (alebo roztopeného masla)
studená voda podľa potreby

náplň:
3 stredne veľké zemiaky uvarené v šupke
2 stredne veľké ružičky predvareného karfiolu
hrsť mrazeného hrášku (alebo čerstvo nalúpaný)
1 lyžička čerstvého strúhaného zázvoru 
1/3 lyžičky rímskej rasce 
1/2 lyžičky pálivého chilli korenia
1/3 lyžičky Amchoor (sušené mango)
2 lyžice nasekaných kešu orechov
niekoľko hrozienok (alebo 1/2 lyžičky kryštáľového cukru)
soľ

olej na vyprážanie (arašídový, slnečnicový alebo ryžový)


Zelelninove samosy



AKO POSTUPOVAŤ:

V miske zmiešame múku, soľ a prášok do pečiva. Do múky zamiešame ghee. Postupne pridávame studenú vodu. Vypracujeme vláčne, nelepivé cesto, poprášime ho múkou a necháme chvíľu odležať. 

Do druhej misky vložíme zemiaky uvarené v šupke, ošúpané spolu s predvareným karfiolom. Zemiaky a karfiol roztlačíme a pridáme mrazený hrášok. Všetko spolu dobre premiešame. V panvici zohrejeme trocha oleja. Keď je olej horúci, panvicu odstránime z ohňa a pridáme nadrobno nakrájaný zázvor, rímsku rascu, Amchoor a pálivé chilli korenie. Panvicu vrátime na slabý oheň a hneď pridáme nasekané kešu orechy. Obsah panvice premiešame a hneď pridáme zemiakovo-karfiolovú zmes. Pridáme hrozienka (alebo cukor), soľ a premiešame. Prehrievame na slabom ohni asi 3 minúty, za občasného miešania.

Zelelninove samosy


Cesto si rozdelíme na 4 rovnako veľké guľôčky. Zoberieme jednu guľôčku a vyvaľkáme z nej tenkú placku. Na placku uložíme vychládnutú náplň. Náplň do placky zabalíme ako je ukázané na obrázkoch nižšie. Kraje prstom potrieme vodou zmiešanou s troškou múky, aby sa lepšie zlepili. Končeky zľahka zakrútime. Vo woku dáme zahrievať olej, musí byť poriadne horúci. Môžeme skúsiť kúštičkom cesta, či sa cesto začne po vložení variť. Oheň troška zmiernime a samosy vkladáme asi po 2ks (záleží od veľkosti hrnca aj samosiek, aby sme neznížili teplotu oleja, ak ich pražíme naraz priveľa). Hneď ako samosy vložíme, lyžicou ich prelejeme vriacim olejom v hrnci, čo spôsobí, že sa ich povrch troška nafúkne a nabublinkuje). Pražíme z oboch strán dohneda.

Zelelninove samosy


Hotové vyberieme na mriežku odkvapkať. Podávame napríklad s chutney, kečupom alebo iným napr. jogurtovým dipom.

Zelelninove samosy

nedeľa 15. augusta 2010

Penne s kuracím mäsom v smotanovo-žĺtkovej omáčke

22IMG_6680



ČO POTREBUJETE:

300ml hrnček menších penne
3 kuracie stehná s kĺbom 
100ml sladkej smotany
1 žĺtok 
olej
soľ
1/2 lyžičky mletého čierneho korenia
štipka mletého muškátového orieška 
voda
čerstvá pažítka alebo zelená časť jarnej cibuľky 
tvrdý syr (Cheddar, Emental - podľa vlastného výberu)


22IMG_6687



AKO POSTUPOVAŤ:

V miske zmiešame smotanu, žĺtok a paradajkový sosík.

22IMG_6647


Vo woku rozohrejeme olej a vložíme očistené kuracie mäso, ktoré sme odrezali zo stehien a kĺbov. Opekáme, kým sa nezatiahne.

22IMG_6649


Pridáme soľ, mleté čierne korenie a muškátový oriešok.

22IMG_6650


Podlejeme trochou vody a varíme zakryté na miernom ohni 20 minút.

22IMG_6651


Potom pridáme smotanovo-žĺtkovú zmes, premiešame a dusíme 5 minút zakryté.

1


Pridáme čerstvú pažítku (alebo zelenú časť jarných cibuliek), premiešame a hneď odstavíme z ohňa.

22IMG_6657


Nakoniec pridáme nastrúhaný syr, premiešame, zakryjeme a necháme syr roztopiť 5 minút, ale už nevaríme.

22IMG_6658


Penne uvaríme podľa návodu na obale.

Sparený Amaranth (Totakura) alebo čerstvý špenát

11100_5676



ČO POTREBUJETE:

viazanicča Amaranthu alebo špenátu


15ks karí lístkov 
1 zelená chilli paprička 
1/2 lyžičky horčičného semienka
1 lyžica channa dal
1 väčšia cibuľa 
2cm x 2cm čerstvý zázvor
1/3 lyžičky mletej kurkumy
1/3 lyžičky mletého čierneho korenia
štipka soli
1/2 lyžice ghee



AKO POSTUPOVAŤ:

V panvici zohrejeme ghee. Pridáme karí lístky a chilli papričku.




Hneď ako lístky prasknú pridáme horčičné semienko a channa dal. Počkáme, kým praskne horčičné semienko.




Ďalej pridáme nadrobno nakrájanú cibuľu a restujeme kým nezosklovatie.




Potom pridáme nadrobno nakrájaný zázvor (alebo ho môžete postrúhať).




Pridáme kurkumu a premiešame.




Pridáme nakrájaný Amaranth alebo špenatové listy, pridáme štipku soli, premiešame a zakryjeme; najlepšie je to zakryť hlbším plechovým tanierom, do ktorého sa naleje voda a vňať sa tak uparí. 2 minútky necháme prehriať.




Pridáme mleté čierne korenie, premiešame, chvíľočku prehrejeme, odstavíme z ohňa a prikryté necháme 5 minút odležať v teple.




Podávame ako prílohu k dusenej ryži a karí.