streda 14. septembra 2011

Lachha Paratha

Máme ešte 9 dni do odletu do Mumbai...teda ak dnešok už nepočítam, už len 8 dní 🙃 Už som nemala v pláne pridávať novê recepty, ale dnes som sa rozhodla, že urobím tieto placky a viem, že sa budú pozdávať aj vám. Tak teda ešte jeden recept pred odchodom....bude posledný? Neviem 😆


Lachha paratha


nedeľa 11. septembra 2011

Kachori

Recept na Kachori je posledný recept pred naším odchodom do Mumbai a na Slovensko. Následujúce dni strávim tešením sa, upratovaním, chystaním, balením, odmrazovaním a usmievaním sa :) Pred nami je mesiac, na ktorý som čakala celé štyri roky. Po štyroch rokoch konečne uvidím mojich najbližších a najmilších a vymrznem vo farebnom, októbrovom počasí... Po návrate nás čaká veľa zmien a sťahovanie, na čo sa však všetci celkom tešíme.

Tomuto pouličnému jedlu ja veľmi neholdujem, mám radšej obyčajné Puri placky alebo „egg puff“, ale v Indii je Kachori dosť populárne a moja staršia dcéra a manžel ho tiež veľmi ľúbia. Ja som pripravila s náplňou s Urad dal, môžete však použiť aj inú náplň – inú strukovinu alebo aj zemiaky.




kachori



ČO POTREBUJETE (na 8ks):

Na cesto:
100g múky Maida
100g múky Atta
Soľ
1 lyžička černuchy (kalonji)
2 lyžičky ghee
80ml vody (izbovej teploty)

Náplň:
25ml vody
Olej
1 lyžička rímskej rasce 
½ lyžičky feniklových semien
½ lyžičky mletého koriandru
1/3 lyžičky mletej kurkumy
Štipka asafoetida
1 zelená chilli paprička; nakrájaná nadrobno
½ lyžičky cesnakovo-zázvorovej pasty
Soľ



kachori



AKO POSTUPOVAŤ:

Najprv si pripravíme plnku, pretože nám musí poriadne vychládnuť.

Urad dal namočíme na 2 hodiny do ľadovej vody.




Potom ho scedíme a rozmixujeme s 25ml novej vody na kašu.




V hrnci zohrejeme trochu oleja, pridáme rímsku rascu a feniklové semená. Oboje necháme prasknúť a rozvinúť vôňu a chuť. Pridáme asafoetida, kurkumu, nakrájanú chilli papričku, mletý koriander a cesnakovo-zázvorovú pastu a chvíľu korenie oprážame.

Potom pridáme pastu z urad dalu, soľ a 100ml vody. Varíme na miernom ohni, premiešavame, kým plnka nezhustne.




Odstavíme ju z ohňa a necháme poriadne vychládnuť.




Do misky dáme obe múky, soľ a černuchu, zamiešame.




Pridáme ghee a prstami zapracujeme do múky, aby zhrudkovatela.




Potom pridáme vodu a vypracujeme elastické, nelepivé cesto. Potrieme ho olejom, necháme ho v miske, zakryjeme kuchynskou utierkou a odložíme odpočívať na 15 minút.




Potom cesto rozdelíme na 8 rovnako veľkých guľôčok. S každou pracujeme zvlášť.




Guľôčku v dlaniach sploštíme a potom palcami stláčame okraje, aby sme dostali malu placku, ktorá je v strede hrubšia.




Do placky vložíme náplň...




... a placku uzavrieme. Okraje placky dobre stlačíme, aby plnka nevychádzala von.




Naplnenú guľôčku necháme 10 minút oddychovať. Postupne naplníme všetky placky.




V kadhai (indický wok) si zohrejeme dostatok oleja. Kachori sa hlboko pražia-fritujú. Či je olej horúci môžeme vyskúšať kusom cesta. Po vhodení sa musí okamžite pražiť.

Keď je olej dosť horúci, zmiernime ho na strednú silu a postupne vypražíme každú placku zvlášť.

Guľôčku sploštíme dlaňou na pracovnej doske a tou časťou dlane pri palci ju opatrne stláčame po celej ploche, kým nemáme troška hrubšiu, ale nie veľmi hrubú placku. Nevaľkajte ich valčekom!!




Potom ju vložíme do oleja a chvíľku pražíme.




Keď sa začne nafukovať, obrátime ju a lyžicou pritlačíme troška. Chvíľku zasa pražíme.




Znova obrátime a zasa stlačíme. Kachori vypražíme z oboch strán dohneda.




Vypražené vyberieme na savé kuchynské obrúsky a môžeme podávať s chutney.

piatok 9. septembra 2011

Besan Roti / Flat bread made of chickpea flour

besan roti




ČO POTREBUJETE (na 7ks):

soľ / salt
2 lyžice Ghee / 2tbsp of ghee
voda izbovej teploty podľa potreby / water

celozrnná múka Atta na vaľkanie placiek / Atta flour for rolling roti
ghee počas pečenia / ghee for cooking roti



besan roti




AKO POSTUPOVAŤ:

Do misky preosejeme múku Besan, pridáme soľ a zamiešame. V strede urobíme malú jamku, kde nalejeme troška vody a pridáme ghee, začneme prstami spracovávať cesto. Postupne pridávame vodu podľa potreby a vypracujeme pevné, nelepivé cesto. Odložíme ho do misky, potrieme olejom a misku prikryjeme čistou kuchynskou utierkou a cesto necháme 30 minút odležať. / Keep besan flour and salt in the bowl and stir. Pour some water and add ghee. Start stiring it with your fingers. Add water a little at the time to make dough. Keep the dough in the bowl, brush a little bit of an oil over the dough, cover with clean cotton cloth and let rest for 30 minutes.




Cesto rozdelíme na rovnako veľké guľôčky, ktoré sú o niečo väčšie ako pinpongová loptička. S každou pracujeme zvlášť. Dáme si zohriať panvicu. / Divide the dough into the same size parts, to make small balls. Heat the tava.

Vezmeme guľôčku, sploštíme ju v dlaniach a obalíme v múke Atta. / Take one part of the dough at the time. Flatten the ball between your palms, cover with atta flour. Roll the ball to make flat roti.




Keď je panvica dostatočne horúca, oheň zmiernime na stredne silný. Vyvaľkáme tenšiu placku, ktorú položíme na zohriatu panvicu a po jej okrajoch nakvapkáme lyžičkou troška ghee. / When tava is hot reduce the flame to medium heat. Place roti on the tava and add few drops of ghee on its edge.




Chvíľku opekáme, obrátime a zasa chvíľku opekáme. Obrátime ju niekoľkokrát, kým nie je z oboch strán do hneda. Hotové placky vložíme do čistej kuchynskej utierky, aby neoschli a nevychládli. / Fry for a minute and flip. Flip it often, until it is cooked from both sides. Place roti in clean cotton cloth and continue with the rest of the dough. Serve hot.




Môžeme podávať rovnako ako Chapati.

utorok 6. septembra 2011

Aloo Matar

22IMG_7944



ČO POTREBUJETE:

6 stredné veľkých zemiakov
200ml mrazeného hrášku
1 mala paradajka
4-6 strúčikov cesnaku
1 lyžička čerstvého strúhaného zázvoru
soľ
1 plochá lyžička rímskej rasce
1/3 lyžičky mletej kurkumy
1/3 lyžičky kašmírskeho čili korenia
200ml vody
1 plocha lyžička garam masala
hrsť čerstvej koriandrovej vňate
1/2 lyžičky mletého koriandru
1 lyžica ghí



22IMG_7951



AKO POSTUPOVAŤ:

V hlbokej panvici zohrejem ghí, oheň zmiernime a pridáme rímsku rascu, ktorú necháme prasknúť. Potom pridáme kurkumu a zamiešame. Pridáme nastrúhaný zázvor a nadrobno nakrájaný cesnak a 2 minúty restujeme. Pridáme nadrobno nakrájanú cibuľu a restujeme kým cibuľa trocha nezhnedne, asi 8-10 minút. Treba ju často premiešať. Pridáme nadrobno nakrájanú paradajku, mletý koriander a kašmírske čili korenie a poriadne premiešame.

Aloo matar


Panvicu zakryjeme, na miernom ohni cibuľu a paradajku dusíme 5 minút.

Aloo matar


Potom pridáme ošúpané, nakrájané zemiaky, rozmrazený hrášok, soľ a 200ml vody. Vodu privedieme do varu, oheň zmiernime, panvicu zakryjeme a zemiaky s hráškom varíme asi 20 minút, domäkka. Pridáme garam masala, nasekanú koriandrovú vňať, poriadne premiešame, prehrejeme a odstavíme z ohňa. Panvicu prikryjeme a aloo matar necháme odpočívať 10 minút, aby sa všetky chute spojili.

Aloo matar


Podávame s plackami Čapati.




 A ak vam zmes zostane, mozete ju jednoducho pouzit na napln do sendvicov. V Indii to nie je nic nove ani zvlastne. Sendvic naplneny zemiakmi je poulicna klasika hlavne v Mumbai :) Ja som len pridala platok syra a hotovy sendvic som potrela maslom.


Aloo matar sendvic