streda 11. januára 2012

Karí zo žltého hrachu / Curry with yellow peas

IMG_7503



ČO POTREBUJETE:

200ml sušeného žltého hrachu / 200ml dry yellow peas
voda na jeho uvarenie / water to cook them

olej / oil
1 lyžička koriandrových semien / 1 tsp coriander seeds
1 lyžička bieleho maku (khus khus) / 1 tsp white poppy seeds 
1/2 lyžičky tmavej rímskej rasce / 1/2 tsp black cumin (shahi jeera)
2 veľké červené cibule / 2 big red onions
1 zelená chilli paprička / 1 green chilli
1 paradajka / 1 tomato
200ml kokosového mlieka / 200ml coconut milk
soľ / salt
1 lyžička garam masala / 1 tsp garam masala

na záverečnú Tadka / for tadka:
1/2 lyžice ghee / 1/2 tbsp ghee
karí lístky / few curry leaves 
1/3 lyžičky černušky siatej (kalonji) / 1/3 tsp kalonji


IMG_7499



AKO POSTUPOVAŤ:

Hrach na noc namočíme vo vode. Ráno ho scedíme a vodu vymeníme. Uvaríme v tlakovom hrnci do mäkka. / Soak peas in the water overnight. Drain the water in the morning, put peas in the pot and add fresh water. Cook them until they are soft.

IMG_7488


V panvici zohrejeme trochu oleja. Pridáme rímsku rascu, koriandrové semienka a biely mak. Restujeme, kým neuvoľnia vôňu. (Je to chvíľka.) / Heat oil in the pan. Add cumin, coriander seeds and poppy seeds. Fry them until they release its aroma. (It's quick, don't burn the seeds.)

IMG_7471


Potom pridáme na polkolieska nakrájanú cibuľu a nadrobno nakrájanú chilli papričku. Restujeme domäkka. / Then add sliced onions and chopped green chilli. Fry on low heat until onion is soft.

IMG_7474


Pridáme nakrájanú paradajku a restujeme, kým paradajka nezmäkne. Odstavíme panvicu z ohňa a všetko necháme vychládnuť. / Add chopped tomato and cook until it's soft. Remove pan from the heat and let it cool down a bit.

IMG_7477


Potom všetku zmes dáme do mixéra, prilejeme kokosové mlieko a vymixujeme na hustú omáčku, ktorú dáme naspäť do hrnca. / Transfer this mixture to the mixer, add coconut milk and mix to make thick sauce/curry base. Transfer it back to the pot.

IMG_7492

6


Pridáme uvarený hrach a soľ. Karí privedieme k varu. Keď začne vrieť, oheň zmiernime. Pridáme garam masala a premiešame. 2 minúty na miernom ohni povaríme. / Add cookednpeas and salt and bring curry to boil. Reduce the heat, add garam masala, stir well and cook for 2min.

IMG_7495


Kým sa karí varí, pripravíme si Tadka. V menšom hrnci zohrejeme ghee. Pridáme černušku a karí lístky. Lístky necháme vypraskať v horúcom ghee. / While curry is bubbling prepare your tadka. Heat ghee in smaller pot. Add kalonji and curry leaves and let the leaves crack.

Potom ich vylejeme do karí. / Add this tadka to the bubbling curry.

9


Naberačkou odoberieme trocha karí a vylejeme do hrnca, kde sme robili Tadka. Karí v ňom rozlejeme, aby "pozbieralo" všetky chute, ktoré sa uvoľnili do horúceho ghee a znova všetko vylejeme do hrnca s karí. Premiešame, Odstavíme z ohňa a zakryté necháme ďalších 15 minút odpočívať. / Pour a ladle of curry back to the pot you prepared your tadka in, swirl around and pour back to the curry. Stir well, remove the pot from the heat and let the curry rest for 15min., covered.

10



Podávame s dusenou ryžou. / Serve with the rice.

nedeľa 8. januára 2012

Zrusena navsteva a nase "rybarske" poobedie

Vcera sme mali na cely den taky fajn program.... a celkom sme ho museli zrusit, lebo ujo sofer sa rozhodol, ze tuto nedelu nepracuje :( Po 7. rokoch som sa chcela ist s detmi pozriet do dedinky, kde sme zili prve asi 3 roky, ked som prisla do Indie. Zije tam nas stary muz, takze som planovala navstivit aj jeho. Cakala nas cela dedinka, syn stareho muza manzelovi rano 3krat zavolal o kolkej asi prideme. Este aj dnes ma mrzi, ze sme to museli zrusit :( Musime si to cim skor naplanovat znova.

Nakoniec sme sa vybrali aspon na prechadzku k miestnej rieke a skusili chytat ryby.


Nic sme nechytili, pretoze sme vraj prisli neskoro, treba prist hned poobede, ked stupne v rieke voda. Nuz, my sme vyrazili, az ked uz svietil na oblohe mesiac, aj ked na druhej strane este svietilo slnko.


Rybarske poobedie



Rybarske poobedie



Rybarske poobedie



Rybarske poobedie




Ale aspon sme pozorovala pracu jedneho rybara, ktory tam lovil riecne krevety.


Rybarske poobedie



Rybarske poobedie




Aj ked sme sli domov bez ulovku, detom sa to pacilo a dnes pojdeme znova :)


Rybarske poobedie

Pražené kešu orechy

Prazene kesu orechy



ČO POTREBUJETE:

nesolené, nepražené, lúpané kešu orechy
olej rastlinný
soľ
mleté čierne korenie
tandoori masala


Prazene kesu orechy



AKO POSTUPOVAŤ:

V panvici zohrejeme olej, oheň zmiernime na stredne silný a kešu orechy na ňom popražíme dohneda.

Potom ich vyberieme do misky a ešte teplé osolíme, okoreníme a dobre premiešame. Necháme vychládnuť, aby zostali chrumkavé.

piatok 6. januára 2012

Bhatura

Bhatura sú hlboko pražené placky. Recept pochádza zo severu Indie. Podávajú sa napríklad s cícerom a v reštaurácii vám ich obyčajne ponúknu ako komplet jedlo pod názvom "Chole Bhatura" (alebo Channe Bhatura). Placky by sa pri pražení mali nafúknuť.


Bhature



ČO POTREBUJETE (na 10ks):

400ml hladkej múky (Maida)
4 lyžice fine rava
(semolina; detská krupica)
1 lyžička kryštáľového cukru
1 lyžička soli
(nie príliš kopčitá)
2 lyžičky sušeného droždia 
2 lyžice rastlinného oleja
3 lyžice Dahi (bieleho nesladeného jogurtu); izbovej teploty
150ml teplej vody

olej na vyprážanie


Bhature



AKO POSTUPOVAŤ:

Sušené droždie v miske zmiešame s cukrom a zalejeme troškou teplej vody; premiešame lyžičkou (vodu odoberieme z tých 150ml, čo sú uvedené v rozpise). Droždie necháme zakryté 15 minút na teplom mieste napučať.

Vo väčšej miske zmiešame múku, krupicu, soľ. Do múky zamiešame zbytok teplej vody, olej a jogurt a nakoniec pridáme napučané droždie. Cesto dobre vypracujeme rukou. Odložíme ho na teplé miesto bez prievanu na 30 minút, aby nakyslo.

Bhature


Nekysnuté cesto si rozdelíme na rovnako veľké guľôčky. V hlbokej panvici zohrejeme dostatok oleja. Či je už dosť horúci skúsime s kúskom cesta, ktoré vhodíme do vriaceho oleja a keď ten kúštik cesta vypláva na hladinu, môžeme začať pražiť placky.

Postupne každú guľôčku najprv obalíme v múke a vyvaľkáme na placku.

Bhature


Keď vložíme placku do vriaceho oleja, okamžite ju opatrne pritláčame o dno panvice, čím ju ponárame v oleji a spôsobíme tým jej nafúknutie.

Bhature


Keď je opražená dohneda z jednej strany, obrátime ju a už nestláčame. Necháme ju opražiť dohneda aj z druhej strany. Pražíme na stredne silnom až silnom ohni (ako pri šiškách alebo langošoch).

Vyberieme ju na savé papierové obrúsky, aby odsali prebytočný olej a ihneď podávame.



Ako prílohu si môžete pripraviť následujúce recepty:

Chole z receptu na Chole Puri

 
Bhature

utorok 3. januára 2012

Veka


Veka



ČO POTREBUJETE (na 1 veľkú alebo 2 menšie):
(pohár, ktorý som použila ako odmerku má 200ml)

na kvások:
1/2 pohára hladkej múky 
(použila som Maida)
1 lyžica kryštáľového cukru
2 lyžice sušeného droždia 
150ml teplého mlieka

ďalej:
4 poháre hladkej múky 
soľ
3 lyžice rastlinného oleja
150ml teplého mlieka

bielok+štipka soli na potretie


Veka



AKO POSTUPOVAŤ:

Do väčšej misky si dáme teplú vodu (nesmie byť celkom vlažná, ale teplá, ale zasa nie horúca). Do vody pridáme cukor a sušené droždie; dobre zamiešame. Pridáme múku a vymiešame do hladka. Misku zakryjeme a kvások uložíme na 30 minút na teplé miesto bez prievanu, aby nakysol. (Troška mi utiekol.)

0


V druhej miske zmiešame múku a soľ. Pridáme teplú vodu a olej a troška premiešame. Ďalej pridáme nakysnutý kvások a vypracujeme cesto.

1


Vypracované cesto necháme prikryté v miske 30min kysnúť. Potom ho znova vymiesime a necháme zasa 30min kysnúť.

2


Keď je cesto nakysnuté znova ho na doske rukami dobre premiesime. Bochníček vyvaľkáme na hrubšiu placku, ktorú zľahka zrolujeme, neuťahujeme ju príliš. Zrolovanú veku uložíme na plech a urobíme zárez nožom.

Veka


Rúru si dáme vyhriať na 190-200°C, zatiaľ necháme veku podkysnúť. Keď je rúra vyhriata veku potrieme s mierne našľahaným bielkom so štipkou soli, veku pečieme 30 minút.



Veka

nedeľa 1. januára 2012

Cícerové karí 2.


Cicerove kari 2.


ČO POTREBUJETE:

250 ml pohár suchého cícera
voda
soľ
olej
1 plochá lyžička rímskej rasce
2 väčšie červené cibule
1 veľká paradajka
1/3 lyžičky mletej kurkumy
1 sušená červená kašmírska chilli paprička (vcelku)
1 plochá lyžička koriandrových semien
1/2 lyžičky kašmírskeho chilli korenia

na záverečné tadka:
1 plochá lyžička černušky siatej (kalonji)


Cicerove kari 2.



AKO POSTUPOVAŤ:

Cícer na noc namočíme do vody. Ráno ho scedíme a vodu vymeníme za novú. Uvaríme ho v tlakovom hrnci do mäkka.

V hrnci zohrejeme trochu oleja - oheň zmiernime, pridáme rímsku rascu a koriandrové semienka; necháme ich rozvoňať.

Pridáme na pásiky nakrájanú cibuľu a restujeme ju do mäkka. Potom pridáme na menšie kúsky nakrájanú paradajku a restujeme všetko, kým sa paradajka nerozpadáva. Občas premiešame. Celú zmes necháme troška vychládnuť. Potom ju dáme do mixéra, pridáme za hrsť uvareného cícera, vývar z cícera, toľko, aby sa nám vymixovala pekná hustá omáčka. 

Vezmeme ten istý hrniec, v ktorom sme restovali cibuľu s korením a dáme znova na oheň. Pridáme pol lyžice ghee a necháme zohriať. Oheň zmiernime a pridáme černušku, karí lístočky a sušenú chilli papričku. Všetko necháme rozvoňať a karí lístočky prasknúť. Potom pridáme vymixovanú omáčku a uvarený cícer. Ak by bola omáčka príliš hustá, môžeme ju zriediť ešte s vývarom z cícera (ak už vývar nemáte, použite vriacu vodu). Karí osolíme, pridáme kašmírske chilli korenie, premiešame a zakryté na miernom ohni 5-8 minút povaríme.


Podávame s dusenou ryžou.


Ďaľší recept na Cícerové karí nájdete TU.

Pečené baby zemiačky a cvikľa / Baked baby potatoes and beetroot

Nový rok som dnes začala niečim ľahším na žalúdok, ale dobrým pre maškrtných a dostatočne farebným pre hladké oči. V poslednej dobe rada varím s cvikľou a baby zemiačkami. Nuž a ak k tomu pribudne aj cesnak, nemôže to byť zlé. Takto upečené zemiačky s cvikľou môžete jesť samotné ako ľahký obed, či večeru alebo ich môžete podávať ako prílohu. Taká malá pripomienka v zimných mesiacoch, že už čoskoro príde jar, slniečko, záhradky zakvitnú a tí, čo sa radi vŕtajú v zemi si zasa prídu na svoje 👩🏻‍🌾

Keď som bola malá zeleninu som z duše nenávidela.... človek sa naozaj vekom mení.



1




ČO POTREBUJETE:

(neuvediem množstvo surovín, varila som od oka)
baby zemiačky / baby potatoes
cvikľa / beetroot
cesnak / garlic
soľ / salt
petržlenová vňať (ja som použila sušenú) / parsley leaves
mleté čierne korenie / ground black pepper
olivový olej / olive oil
jarná cibuľka na posypanie / spring onion greens



AKO POSTUPOVAŤ:

Baby zemiačky kefkou dobre poumývame, nešúpeme. Cvikľu ošúpeme. Oboje nakrájame na menšie kúsky a vložíme do misky. Pridáme na polovičky nakrájané strúčiky cesnaku, soľ, mleté čierne korenie, petržlenovú vňať a olivový olej. Všetko dobre premiešame. / Brush baby potatoes with brush under running water. Peel the beetroot. Both vegetables cut into smaller pieces and place them in the bowl. Add the chopped garlic, salt, black pepper, parsley leaves and olive oil. Mix well.

Zemiačky s cvikľou dáme na pripravený alobal, ktorým sme vystlali pekáčik. Môžete ich ešte trošku pokvapkať olivovým olejom a urobíme miešok z alobalu. / Place baby potatoes and beetroot on the baking tray with aluminium foil. Add drizzle of olive oil and wrap the aluminum foil.

2



Rúru vyhrejeme na 200st. a pečieme 70 minút. / Preheat the oven 200 degrees and bake vegetables for 70 minutes.

Hotové jedlo na tanieri posypeme nasekanou vňaťou jarnej cibuľky. / Serve it hot sprinkled with chopped spring onion greens.




Posledné dni u nás boli pochmúrne, upršané a pomerne chladné, ale dnes k večeru sa ukázalo kúsok modrej oblohy, tak sa budem tešiť na zajtrajšok a veľké pranie 🌞


3