streda 30. marca 2011

Baby baklažány s hrachom / Brinjals with green peas

22IMG_7168




ČO POTREBUJETE:

4-5ks baby baklažánov

1 lyžica ghee
1/2 lyžičky mletej kurkumy
1/2 lyžičky mletého koriandru
1/2 lyžičky rímskej rasce
soľ
voda na podliatie
1/2 lyžičky garam masala
hrsť nalúskaného hrachu (alebo mrazený)
čerstvá koriandrová vňať


22IMG_7172



AKO POSTUPOVAŤ:

V panvici si zohrejeme ghee. Pridáme kurkumu, rímsku rascu a mletý koriander a minútku popražíme. 

22IMG_7154


Potom pridáme na malé kocky nakrájané baklažány, osolíme, podlejeme vodou a privedieme k varu. 

22IMG_7157


Oheň zmiernime, pridáme garam masala, premiešame a prikryté dusíme na slabom ohni domäkka. 

22IMG_7159


Keď sú baklažány mäkké, pridáme hrach a odokryté povaríme. 

22IMG_7160


Pridáme koriandrovú vňať, premiešavame a zmes necháme pod pokrievkou ešte 10 minút odpočívať. 

22IMG_7162


Jedlo je vhodné ako príloha k vegetariánskemu karí a ryži alebo si k nemu môžete urobiť rôzne placky

nedeľa 27. marca 2011

Vadam (indické "lupienky") / Vadam (indian "chips")

Neviem, či je to známe aj na severe Indie, ale tu na juhu, keď začnú horúčavy, občas vidievam indické ženy sedieť na streche, vedľa seba rozprestrené plátno a lyžičkou robia malé kôpky, ktoré rozotrú na malé, okrúhle placky.




Potom placky nechajú sušiť 1-3 dni na slnku, kým nie sú priesvitné.



Vysušené skladujú v plechových, dobre uzavretých nádobách a keď potrebujú, niekoľko kúskov odoberú a vypražia v oleji. 

Pripomína mi to niečo ako lupienky, len keď sa opražia, tak napučia a nezostanú také tenučké.

Cesto môže byť z ryžovej múky alebo zo saga, iné druhy nepoznám. No a čo to vlastne je? Volá sa to Vadam. Ja to nerobievam, ale našla som pre vás celkom dobrý blogový príspevok, kde opisuje prípravu Deepa (indka), ktorá pochádza z juhu (Chennai).

sobota 26. marca 2011

“Limonada” v miske

Ked som prvykrat prisla do peknej indickej restauracie, bolo tam pritmie, bezala klimatizacia, takze po 10 minutach sedenia som potrebovala sveter a bola som prekvapena usmevmi a ochotou casnikov (ale to bolo asi preto, ze som bola pre nich “forejneeer”). Po miestnosti pobehoval jeden maly chlapec s lavorom vody a handrou – umyval stoly, od ktorych prave odisli hostia a druhy chlapec chodil za nim na ciste stoly prestieral obrusy. Tak som sa usadila, otvorila menu a pozerala sa na tie zvlastne nazvy jedal, ktorym som vobec nerozumela. Nakoniec som to vzdala a povedala mojmu buducemu manzelovi nech objedna za mna.
Priniesli nam niekolko jedal v miskach a malych kadhai a uz na oko mi bolo jasne, ze omacky su poriadne pikantne. Predo mna postavili misku s bledou hustou omackou a v nej uvarenu zeleninu a kusky ananasu. V kosicku lezal cerstvy naan a vsetko krasne vonalo. Sla som si teda umyt ruky (pretoze sa to nimi jedlo) a pustila som sa do tej dobroty. Dodnes toto jedlo vyhladavam v kazdom hotely a nikdy som ho nevarila sama doma (musim to napravit!). “Shahi vegetable korma”, moje najoblubenejsie hotelove jedlo. Odporucam ho kazdemu, kto pride do Indie prvykrat a chce to rozbehnut niecim, co mu hned nepopali jazyk. Vzdy, ked to dojem mam chut vylizat tu misku ako tanier pri parenych buchtach! A mozno by to tu ani nebolo nic cudne, mala by som to raz vyskusat :)
A tak sme si naplnili bruska vsetkymi tymi dobrotami a chcela som si ist znova umyt ruky, ked tu predo mna postavili misku s vodou a kuskom citrona. Myslela som si, ze to je nejaka pozornost - napoj zdarma, alebo to moj buduci objednal, kym som bola v kupelni ako pitie po jedle. Chcela som si uchlipnut, ked ma zastavil, aby som to nepila! Bola to “finger bowl” (miska na prsty). Citron pomaha odmastit, v tej miske bolo treba ten citron v prstoch postlacat a ruky si ospliechat, aby som nemusela ist do kupelne. Takze mi priniesli male “umyvadielko” rovno pod nos. Pacilo sa mi to a dnes uz si frajersky pytam po jedle “finger bowl” a ani ma nenapadne ochutnat :)

Takze pozor na misky s citronom!



piatok 25. marca 2011

Ako som vyrobila strúhanku / How i made breadcrumbs



Predvčerom som rozmýšľala, že upečiem deťom na ráno chlebové pagáče. Tak som si zarobila cesto, pekne mi vykyslo a kým kyslo, ja som akosi zlenivela a už sa mi nechcelo vykrajovať s pagáčmi. Tak som z cesta urobila bochník a dala ho piecť. Po hodine pečenia sa mi zdalo, že nebude vnútri dopečený, tak som predĺžila čas ešte o 10 minút a išla pozerať film (Body of lies), do ktorého som sa potom tak “zažrala”, že som zabudla koľkokrát som predĺžila čas pečenia chleba. Nakoniec som dala chlieb zapiecť zvrchu, aby bol pekný hnedý, chrumkavý. A chrumkavý teda bol!!! Celkom som ho vysušila. To sa mi ešte nestalo 😣 

A keďže u nás strúhanku nepredávajú, chlieb som potrhala na menšie časti a dosušila. Pomlela som ho na strúhanku a dnes sme mali vyprážané kuracie stehná v 3-obale. Nakoniec som bola rada, že sa mi ten chlieb “podarilo” vysušiť.

🥖 🥖 🥖

A ešte jeden tip na strúhanku, ak nemáte staré pečivo. Ja kupujem obyčajné krekry, ktoré niekedy máme len tak s hummusom. A z nich si vyrábam aj strúhanku. Len ich polámem, hodím do mixéra a strúhanka je hotová. 


utorok 22. marca 2011

Najprv muži, potom ženy / First men, then women

Minulú jeseň, počas obdobia svadieb nás pozvali na dve. Celkom som sa tešila. Keď sme tam dorazili, všade bola pekná výzdoba, veľa ľudí, pretože indická aj tá najmenšia svadba, má okolo 300 hostí, minimálne.



Tak sme sa usadili a čakali, čo sa bude diať. Nevesta nikde, ženích nikde. Zrazu k nám niekto prišiel, vraj podáva sa večera. Postavili sme sa a pán mi naznačil, že ja mám zostať sedieť. No áno, najprv jedia muži. Tak som môjho muža stiahla za rukáv naspäť, že pokiaľ ide jesť, tak idem s ním, pretože sme prišli spolu a sme manželia. Takže sme zostali sedieť a čakali ďalšiu hodinu, počas ktorej sa na nás ľudia obzerali, búchali do seba lakťami, chichotali sa a uškŕňali a keď si nás začali fotiť, tak sme sa zdvihli a išli domov 🙈 Na tú druhú svadbu som nešla, boli sme len požehnať mladému ženíchovi, pretože to bol syn našej tety susedky a natočila som si aspoň ich svadobnú kapelu, ktorá posedávala na chodbe a vyhrávala od skorého rána.



Dnes som si na to spomenula, pretože v susedstve sa konajú zásnuby a zhrčili sa tam hostia. Práve sa podáva obed a samozrejme muži a ženy zvlášť.


Toto sú zvyky v malom meste v južnej Indii. Verím tomu, že vo veľkých mestách ako je napríklad Mumbai a New Delhi to takto nefunguje.

No a vlastne viem, že vo veľkých mestách sú tie zvyky iné! Spomenula som si na svadbu manželovej netere, kde sme boli v máji 2009, tak zopár fotiek z nej:


Stolovanie som neodfotila, pretože som netušila ešte, že budem blogovať o jedle, ale boli švédske stoly a hostia si k nim chodili brať jedlo, aj muži aj ženy, naraz 👩🏾‍🤝‍👨🏽

streda 16. marca 2011

Jeera bhaat (ryža s rímskou rascou) / Cumin rice

Túto aromatickú ryžu môžete podávať ako prílohu k vegetariánskemu karí.





ČO POTREBUJETE:

1 hrnček Basmati ryže 
2 lyžice ghee (pre vegánov olej)
1 lyžička rímskej rasce
1 a 1/2 lyžice kešu orechov (nesolených)
1/4 lyžičky mletého čierneho korenia
10 klinčekov
kúsok škorice 
štipka kryštáľového cukru
1 a 3/4 hrnčeka vody
soľ





AKO POSTUPOVAŤ:

Ryžu prepláchneme a namočíme na 30 minút vo vode, potom scedíme.

V hrnci zohrejeme ghee, pridáme kešu orechy a na miernom ohni opečieme do hneda. Vyberieme a odložíme bokom.

1jeera rice a falafel 009


Do toho istého ghee pridáme rímsku rascu a bobkový list a počkáme, kým rímska rasca uvoľní vôňu.

1jeera rice a falafel 010


Pridáme scedenú ryžu a opekáme do slabučko hneda. Miešame.

1jeera rice a falafel 012


Pridáme klinčeky, škoricu a mleté čierne korenie, premiešame.

1jeera rice a falafel 013


Zalejeme 1 a 3/4 hrnčekom vody, osolíme, premiešame, privedieme k varu, prikryjeme a ryžu varíme, kým sa voda neodparí a ryža je na skus hotová.

1jeera rice a falafel 014


Ryžu rozdelíme na taniere (do misiek) a ozdobíme opečenými kešu orechami.