pondelok 28. februára 2011

Šošovicovo - mrkvové karí / Masoor dal curry with carrots

Toto karí je pre úplných nováčikov v indickej kuchyni. Nie je pálivé a zároveň predstavuje nové chute.



ČO POTREBUJETE:

150ml hnedej šošovice
2 - 3 stredne veľké mrkvy

1 lyžicu ghee
2 veľké červené cibule
1 lyžička nastrúhaného cesnaku 
1 lyžička nastrúhaného zázvoru 
1 zelená chilli paprička 
2 paradajky

1/2 lyžičky mletej kurkumy
1 lyžičku mletého koriandru

1/2 lyžičky garam masala
voda podľa potreby
soľ






AKO POSTUPOVAŤ:

Šošovicu si namočíme na hodinu vo vode tak, aby bola celkom ponorená.



V hrnci si zohrejeme ghee a opečieme nakrájanú cibuľu. Pridáme chilli papričku, cesnak a zázvor a znova chvíľu restujeme. 

Pridáme nadrobno nakrájané paradajky a dusíme pod pokrievkou na miernom ohni, kým nezmäknú. 



Túto zmes necháme vychládnuť. Vychládnutú dáme do mixéra, prilejeme trocha vody a vymixujeme na hustú omáčku. Túto omáčku vylejeme naspäť do hrnca.



Pridáme kurkumu, mletý koriander, premiešame.



Do omáčky dáme šošovicu (vodu, v ktorej bola namáčaná zlejeme preč), očistenú a na malé kúsky nakrájanú mrkvu a prilejeme pohár vody (alebo podľa potreby). Karí privedieme k varu a varíme, kým šošovica nezmäkne. 

Potom pridáme kokosové mlieko, garam masala, soľ a prejdeme chvíľu varom. 

Vriacu vodu môžete priliať podľa potreby počas varenia, ale dajte pozor, aby to nebolo príliš riedke.

Nakoniec vmiešame nasekanú koriandrovú vňať.



Podávame s ryžou.



nedeľa 27. februára 2011

Kokosový hrnčekový koláč

11IMG_3211



ČO POTREBUJETE:

200ml bieleho hustého jogurtu
(ak nemáte jogurt, môžete použiť mlieko; zmení to chuť koláča, ale stále bude dobrý)
260ml kryštáľového cukru
štipka soli
250ml hladkej múky (použila som Maida)
250ml kokosovej múčky
125ml rastlinného oleja
1 lyžička prášku do pečiva 
1/2 lyžičky vanilkovej arómy 
3 vajíčka

olej na vymastenie plechu
kokos na vysypanie plechu
(rozmer pekáča 25x25cm, výška 5cm; alebo cesto nalejte do bábovkovej formy)



11IMG_3205



AKO POSTUPOVAŤ:

Cukor, štipku soli a vajíčka mixérom dobre vymiešame do penista. Pridáme ostatné mokré suroviny a zľahka premiešame. V druhej miske zmiešame ostatné suché suroviny a pridáme k nim vymiešanú zmes. Zľahka metličkou premiešame. Cesto vylejeme na plech, ktorý sme vymastili olejom a vysypali kokosovou múčkou (alebo do bábovkovej formy).

Rúru predohrejeme na 180st. a koláč pečieme nezakrytý 40-45 minút. (Ak použijete klasický veľký plech, bude stačiť možno aj len 30 minút, pretože koláčik bude nižší.)


11IMG_3214



sobota 26. februára 2011

Paneer Bhurji / Scrambled paneer

Toto jedlo mi vzhľadom trochu pripomína miešané vajíčka s cibuľou a paradajkami. Veľmi jednoduchá príprava, podávame s indickými plackami (Čapati , Paratha, Dosa ...).





ČO POTREBUJETE:

200g paneeru; rozdrobený (nie celkom najemno)

2 lyžice ghee
4 strúčiky cesnaku; nakrájané nadrobno
1/2 lyžičky tmavej rímskej rasce
štipka asafoetida

1 veľká červenà cibula, nakrájaná nadrobno
1 lyžička cesnakovo zázvorovej pasty (alebo oboje čerstvé a nastrúhané)
1 zelená chilli paprička (môžeme vynechať, ak chceme menej pálivé)

2 paradajky; pokrájané na malé kúsky
soľ

1/2 lyžičky mletej kurkumy
1/3 lyžičky kašmírskeho mletého čili korenia
1/3 lyžičky mletého koriandru
1/2 lyžičky garam masala






AKO POSTUPOVAŤ:

V panvici zohrejeme ghee. Pridáme cesnak a asi 20 sekúnd opekáme na miernom ohni. 

Pridáme rímsku rascu, asafoetida a cibuľu. Opekáme, kým cibuľa poriadne spriesvitnie a je mäkká. 



Pridáme cesnakovo zázvorovú pastu a nadrobno  nakrájanú zelenú chilli papriĉku. Minútku restujeme.

Pridáme paradajky, soľ a opekáme, kým nezmäknú a nerozpadnú sa, asi 15 - 20min.



Pridáme kurkumu, chilli korenie, mletý koriander, garam masala a premiešame. 

Pridáme rozdrobený paneer, premiešavame minútku a oheň vypneme. Nakoniec vmiešame koriandrovú vňať, hrniec zakryjeme a necháme zakrytý postáť 10 minút. 



Podávame s Chapati, Roti alebo naplníme placku Paratha a zrolujeme ako palacinku.



štvrtok 17. februára 2011

Tri jednou ranou alebo "Ako vyrobit smotanu, maslo a cmar" (pokus c. 1)

Takze som sa konecne rozhodla, ze skusim vyrobit maslo (Makkhan मक्खन) sposobom, aky pouzivaju indicke zeny. Bolo mi vysvetlene ako na to, tak mi drzte palce, aby na konci celej snahy vznikla biela hrudka :)


17.2.2011

Ak mate tu moznost, kupte si mlieko, ktore je nadojene cerstvo priamo od kravy. Ja na prvykrat skusam s plnotucnym obchodovym (1 liter). Doma som mlieko prevarila, nechala vychladnut a ulozila do chladnicky v tom hrnci, v ktorom som ho prevarala. Zajtra rano skontrolujem, ci sa usadila smotana . . .






18.2.2011

Na druhy den rano je na povrchu mlieka len supa a ziadna smotana....zeby to plnotucne z obchodu bola len prifarbena voda? Som trpezliva a mlieko skontrolujem zasa zajtra rano. Sup ho naspat do chladnicky.





19.2.2011

Dnes rano sa smotana zasa "nekonala" :) Cakam do dalsieho rana.





20.2.2011

To mlieko a smotana sa ocividne proti mne dohodli... Dnes rano, plna ocakavania som vytiahla hrniec z chladnicky a tam? Zasa len mlieko. A tak som si nechala poradit od mojho manzela, mlieko som znova prevarila a necham ho do vecera na sporaku, prikryte len tak na polovicu, aby sa vetralo, len aby sa donho neprasilo. Vecer ho znova prevarim a necham na sporaku do druheho rana. No a potom sa zasa uvidi, co dalej. Zatial by som toto mala asi premenovat na "Ako prevarat a schladzovat mlieko" ;)





21.2.2011

Rano.....mlieko! Nevadi. Znova som ho prevarila, zopakujem to aj dnes vecer a pockam este do zajtra rana a ak sa smotana neusadi, idem zhanat byvola.... teda byvolicu, co mi da smotanove mlieko!!! Do kelu!





22.2.2011

Dnes uz "TO MLIEKO"!! nefotim. Ide to rovno za staleho miesania do zachoda...



Tu som vam ukazala, ako sa to robit nema...



streda 16. februára 2011

Krevetové "dum dum" karí / Prawns dum dum (curry)

Dum dum v angličtine znamená 'stupid', čiže je to karí pre začiatočníkov, a keď som ja začínala s indickou kuchyňou, tak som bola presne toto, dum dum 😃❤


22krevetove dum dum 042



ČO POTREBUJETE:

1/2kg čerstvých tigrých kreviet; očistených

na pastu:
200ml hrnček kešu orechov namočiť v 200ml horúcej vody

na karí:
olej
3 stredne veľké červené cibule
1 plná lyžička cesnakovo-zázvorovej pasty 
(alebo 1/2 lyžičky z každého čerstvo nastrúhaného)
1 lyžička mletého koriandru
3/4 - 1 lyžička kašmírskeho chilli korenia mletého 
(je menej pálivé než bežné chilli korenie) 
1/2 lyžičky mletej kurkumy
2 stredne veľké rajčiny

na dokončenie:
soľ
1 lyžička sušených lístkov senovky gréckeho
100ml vody na podliatie


22krevetove dum dum 048



AKO PPOSTUPOVAŤ

Očistíme krevety od pancierikov a čriev a dobre poumývame. 

22krevetove dum dum 019


Kešu orechy namočíme vo vode na 30 minút a potom spolu s vodou vymixujeme na pastu. Nemusí byť vymixovaná do úplnej dokonalosti. Kúsky kešu orechov vo výslednom karí sú veľmi dobré. 

22krevetove dum dum 002


V hlbšej panvici zohrejeme olej (môžete použiť ghee miesto oleja) a do mäkka na ňom opečieme nadrobno nakrájanú cibuľu. 

22krevetove dum dum 021


Pridáme cesnakovo-zázvorovú pastu a minútku restujeme.

22krevetove dum dum 022


Pridáme mletý koriander, kurkumu a chilli korenie a premiešame s cibuľou. 

22krevetove dum dum 026


Pridáme nadrobno nakrájané rajčiny, premiešame... 

22krevetove dum dum 027


... a dusíme ich pod pokrievkou na miernom ohni, kým nezmäknú a nerozpadnú sa. 

22krevetove dum dum 029


Pridáme krevety a 100ml vody, premiešame, privedieme k varu, oheň zmiernime a 6 minút varíme pod pokrievkou. 

22krevetove dum dum 031


Osolíme, pridáme senovku grécku, premiešame. 

22krevetove dum dum 035


Pridáme pastu z kešu orechov, premiešame, privedieme k varu a na stredne silnom ohni, odokryté varíme 2-3 minúty. 

22krevetove dum dum 037


Panvicu odstavíme z ohňa a zakrytú necháme 10 minút postáť. Nakoniec do karí primiešame nasekanú koriandrovú vňať. 

22krevetove dum dum 040


Podávame s dusenou ryžou alebo indickými plackami (Naan, Paratha, Chapati). 


22krevetove dum dum 062


nedeľa 13. februára 2011

Hrachová kaša / Green peas porridge




ČO POTREBUJETE:
(asi na 3 porcie)

200ml hrnček zeleného hrachu 
(alebo žltého hrachu alebo toor dalu a aj cícer sa hodí ako obmena; použila som sušený)
1 bobkový list
50-100ml hydinového vývaru 
(záleží akú hustú kašu chceme)

2 lyžičky ghee
4 - 5 strúčikov cesnaku
mleté čierne korenie
sušený majorán
soľ (prípadne Podravka)

1 lyžica masla + troška oleja
1 veľká červená cibuľa

sezam na posypanie

prílohy:
vajcia, údené mäso, klobása, anglická slanina, nakladaná uhorka, chlieb




AKO POSTUPOVAŤ:

Suchý hrach na noc namočíme do vody tak, aby bol všetok ponorený. Ja ho dávam do chladničky, kvôli teplu v kuchyni, kde by inak začal kvasiť. 

Ráno vodu zlejeme a vymeníme za čistú, uvaríme ho s bobkovým listom v tlakovom hrnci domäkka. Bez soli! 



Necháme ho vychládnuť a rozmixujeme s trochou vývaru dohladka. Ak vám v kaši chutia kúsky hrášku, nemixujte ho príliš dlho.

V hrnci zohrejeme ghee a orestujeme nastrúhaný cesnak. 

Pridáme hrachovú kašu a ak treba trocha zriediť, pridáme vývar. (Ak nemáme po ruke vývar, stačí voda a naša "čarovná" slovenská masala Podravka 🤓. Áno, rada používam.)

Ďalej vmiešame majorán, mleté čierne korenie a dochutíme soľou (prípadne aj Podravkou). Chvíľu prevaríme, občas premiešame. 

♡ ♡ ♡

V druhom hrnci si zohrejeme maslo a troška oleja, pridáme na pásiky nakrájanú cibuľu a štipku soli a opražíme ju do zlatista. 



Kašu podávame posypanú opraženou cibuľou, s volským okom alebo uvareným 8 minútovým vajíčkom, sezamom, ktorý sme chvíľku opiekli na suchej panvici (s plátkom údeného mäsa alebo upečenou klobásou alebo opraženou anglickou slaninou, nakladanými uhorkami) a chlebom.